Hadithcore
Sahih al-Bukhari, 2662
sahih

Narrated Abu Bakra:

A man praised another man in front of the Prophet (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) said to him, "Woe to you, you have cut off your companion's neck, you have cut off your companion's neck," repeating it several times and then added, "Whoever amongst you has to praise his brother should say, 'I think that he is so and so, and Allah knows exactly the truth, and I do not confirm anybody's good conduct before Allah, but I think him so and so,' if he really knows what he says about him."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَثْنَى رَجُلٌ عَلَى رَجُلٍ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ وَيْلَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ مِرَارًا ثُمَّ قَالَ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ لَا مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ فُلَانًا وَاللَّهُ حَسِيبُهُ وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا أَحْسِبُهُ كَذَا وَكَذَا إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَلِكَ مِنْهُ

References2 variants
In-Book Reference
Book 52, Hadith 26
USC-MSA web (English) reference
Vol. 3, Book 48, Hadith 830 (deprecated numbering scheme)
Sharh · explanationclick to expand
Praising or dispraising people is a very serious matter, and Islam has set certain guidelines for crediting or discrediting people. It stipulated having a good knowledge of the praised or dispraised person, and also warned against ascribing false attributes to any person. In this hadeeth, Aboo Bakrah Nafee‘ ibn Al-Haarith (may Allah be pleased with him) narrated that a man praised another in front of the Prophet ﷺ.Thereupon, the Prophet ﷺ said to him, "Woe to you,” the Arabic word used in the hadeeth is ‘Wayhaka,’ which literally means ‘woe to you,’ indicating rebuke, and it is used in reference to someone who has made a serious mistake incurring an undeserved adversity. He ﷺ added, “… you have cut off your companion's neck, you have cut off your companion's neck," meaning that you have seriously harmed your friend. This is because such praise may drive him to fall into conceit and arrogance. He ﷺ repeated it several times, to warn against such an act and indicate its gravity. He ﷺ then clarified that if someone has to praise another person, in a situation where such praise is required by the Laws of Islam, e.g., for a witness, or for any Laws of Islam-approved benefit, one should say, “…'I think that he is such-and-such, and Allah knows exactly the truth, and I do not confirm anybody's good conduct before Allah, but I think him to be such-and-such,' if he really knows what he says about him." In such situations, one should settle for mentioning the good qualities of the praised person and phrase it as explained in the hadeeth, saying, ‘I think that so-and-so is trustworthy, righteous, or honest,’ for example, rather than decisively stating that this person will have a good or bad fate in the Hereafter, because only Allah, Exalted is He, knows his true inner character, and He shall reward or punish him accordingly. Therefore, one must not decisively state that a given person is good or righteous nor evil or wicked. The hadeeth warns against attributing qualities to a given person of which the speaker has no knowledge. .
Related hadiths8
Compare isnād across 8 related chains →