Hadithcore
Sahih al-Bukhari, 2449
sahih

Narrated Abu Huraira:

Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever has oppressed another person concerning his reputation or anything else, he should beg him to forgive him before the Day of Resurrection when there will be no money (to compensate for wrong deeds), but if he has good deeds, those good deeds will be taken from him according to his oppression which he has done, and if he has no good deeds, the sins of the oppressed person will be loaded on him."

حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏

‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ مَظْلَمَةٌ لأَحَدٍ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ شَىْءٍ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهُ الْيَوْمَ، قَبْلَ أَنْ لاَ يَكُونَ دِينَارٌ وَلاَ دِرْهَمٌ، إِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلَمَتِهِ، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَحُمِلَ عَلَيْهِ ‏

‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ إِنَّمَا سُمِّيَ الْمَقْبُرِيَّ لأَنَّهُ كَانَ نَزَلَ نَاحِيَةَ الْمَقَابِرِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَسَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ هُوَ مَوْلَى بَنِي لَيْثٍ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، وَاسْمُ أَبِي سَعِيدٍ كَيْسَانُ‏.‏

References2 variants
In-Book Reference
Book 46, Hadith 10
USC-MSA web (English) reference
Vol. 3, Book 43, Hadith 629 (deprecated numbering scheme)
Sharh · explanationclick to expand
Allah, Exalted is He, deemed injustice forbidden for Himself, declared it forbidden for His slaves, and promised the unjust people Qisaas (i.e., retribution) and severe punishments. If the unjust wrongdoer escaped Qisaas in the worldly life, there is no escaping from it on the Day of Resurrection, nor shall there be refuge from Allah, Exalted is He. There, neither wealth nor offspring will be of any avail. In this hadeeth, the Prophet ﷺ commands any Muslim who had done his fellow Muslims wrong and committed against them acts of injustice with regard to honor, e.g., defamation and slander, or with regard to wealth (withholding or infringing upon their financial rights), or physical injury and the like, to seek his pardon in this worldly life before the Day of Resurrection should come, when there shall be neither Dinar of gold nor Dirham of silver which he may pay to compensate the wronged person and redeem himself. Retribution between people on the Day of Resurrection will be with their good and evil deeds. A wronged person will take from the good deeds of the one who had wronged him on the Day of Judgment in proportion to his act of injustice, and if such a person’s good deeds fall short of clearing the account, then some of the sins from the people whom he had wronged will be added to his record of evil deeds. .
Related hadiths1
Compare isnād across 1 related chains →