Mashāhīr ʿulamāʾ al-amṣār -
Ibn Ḥibbān · d. 965 CE · 1 entry
ابن حبان مشاهير علماء الأمصار
- snippet115 chars
جعفر بن ربيعة بن شرحبيل بن حسنة القرشي من خيار أهل مصر ومتقنيهم مات بعد سنة ثلاث وثلاثين ومائة عند دخول المسودة مصر
Narrator · #11407
Abu Shrhbyl
Appears in 95 hadiths
The Prophet (ﷺ) came from the direction of Bir Jamal. A man met him and greeted him. But he did not return back the greeting till he went to a (mud) wall and wiped his face and hands with its dust (pe
Ibn Buhaina, "When the Prophet (ﷺ) prayed, he used to separate his arms from his body so widely that the whiteness of his armpits was visible."
Allah's Messenger (ﷺ) offered the `Isha' prayer (and then got up at the Tahajjud time) and offered eight rak`at and then offered two rak`at while sitting. He then offered two rak`at in between the Ad
Allah's Messenger (ﷺ) said, "A woman called her son while he was in his hermitage and said, 'O Juraij' He said, 'O Allah, my mother (is calling me) and (I am offering) my prayer (what shall I do)?' S
Allah's Messenger (ﷺ) said, "When the Adhan for the prayer is pronounced, then Satan takes to his heels passing wind so that he may not hear the Adhan and when the Mu'adh-dhin finishes, he comes back
See previous hadith.
Narrated Abu Huraira The Prophet (ﷺ) said, "A man from Bani Israel asked someone from Bani Israel to give him a loan of one thousand Dinars and the later gave it to him. The debtor went on a voyage (
We performed Hajj with the Prophet (ﷺ) and performed Tawaf-al-ifada on the Day of Nahr (slaughtering). Safiya got her menses and the Prophets desired from her what a husband desires from his wife. I s
Abu Hurairah (ra) said, "Allah's Messenger (ﷺ) mentioned a person from Bani Israel who travelled by sea and carried out his needs." Then he narrated the whole story. (See Hadith no. 2291)
The Prophet (ﷺ) said, "Don't keep camels and sheep unmilked for a long time, for whoever buys such an animal has the option to milk it and then either to keep it or return it to the owner along with o
The Prophet (ﷺ) said, "An Israeli man asked another Israeli to lend him one thousand Dinars. The second man required witnesses. The former replied, 'Allah is sufficient as a witness.' The second said,
Allah's Messenger (ﷺ) mentioned an Israeli man who asked another Israeli to lend him money, and the latter gave it to him for a fixed period. (Abu Hurairah mentioned the rest of narration) [See chapte
That `Abdullah bin Abi Hadrad Al-Aslami owed him some debt. Ka`b met him and caught hold of him and they started talking and their voices grew loudest. The Prophet (ﷺ) passed by them and addressed Ka`
Abu Hurairah (ra) said, "Allah's Messenger (ﷺ) mentioned an Israeli man." Abu Hurairah then told the whole narration). (At the end of the narration it was mentioned that the creditor) went out to the
`Abdullah bin Abu Hadrad Al-Aslami owed Ka`b bin Malik some money. One day the latter met the former and demanded his right, and their voices grew very loud. The Prophet (ﷺ) passed by them and said, "
Allah's Messenger (ﷺ) mentioned a person who asked an Israeli man to lend him one-thousand Dinars, and the Israeli lent him the sum for a certain fixed period.
The Prophet (ﷺ) said, "When you hear the crowing of roosters, ask for Allah's Blessings for (their crowing indicates that) they have seen an angel. And when you hear the braying of donkeys, seek Refug
When the Prophet (ﷺ) prostrated, he used to keep his arms so widely apart that we used to see his armpits. (The sub-narrator, Ibn Bukair said, "The whiteness of his armpits.")
The moon was split into two parts during the lifetime of the Prophet.
During the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) the moon was split (into two places).
The Prophet (ﷺ) said, "Beware of suspicion (about others), as suspicion is the falsest talk, and do not spy upon each other, and do not listen to the evil talk of the people about others' affairs, and
Allah's Messenger (ﷺ) said, The example of a miser and a generous person is like that of two persons wearing iron cloaks from the breast upto the neck When the generous person spends, the iron cloak
(the wife of the Prophet) A lady from Bani Aslam, called Subai'a, become a widow while she was pregnant. Abu As-Sanabil bin Ba'kak demanded her hand in marriage, but she refused to marry him and said,
Allah's Messenger (ﷺ) mentioned a person from Bani Israel who took a piece of wood, made a hole in it, and put therein one thousand Dinar and letter from him to his friend. The Prophet (ﷺ) said, "(Tha
The Prophet (ﷺ) said, "Do not deny your fathers (i.e. claim to be the sons of persons other than your fathers), and whoever denies his father, is charged with disbelief."
Source-built evidence rollup from parsed rijal entries and reviewable fact hints.
Verbatim quotations from classical biographical dictionaries, ordered by the author's death year. We display every report; we do not adjudicate between them.
Ibn Ḥibbān · d. 965 CE · 1 entry
ابن حبان مشاهير علماء الأمصار
جعفر بن ربيعة بن شرحبيل بن حسنة القرشي من خيار أهل مصر ومتقنيهم مات بعد سنة ثلاث وثلاثين ومائة عند دخول المسودة مصر— · 1 entry
المصري * الكندي * مات سنة ست وثلاثين ومائة * أبو شرحبيل— · 2 entries
جعفر بن ربيعة بن شرحبيل بن حسنة الكندي، أبو شرحبيل المصري. رأى عبد الله بن الحارث بن جزء الزبيدي الصحابي. وروى عن: الأعرج، وعراك بن مالك، وأبي سلمة، وبكير بن الأشج، وبكر بن سوادة، والزهري، ويعقوب بن الأشج، وغيرهم. وعنه: بكر بن مضر، وحيوة بن شريح، وسعيد بن أبي أيوب، وعمرو بن الحارث، وابن لهيعة، واللي…▸ expand full passage (608 chars)جعفر بن ربيعة بن شرحبيل بن حسنة الكندي، أبو شرحبيل المصري. رأى عبد الله بن الحارث بن جزء الزبيدي الصحابي. وروى عن: الأعرج، وعراك بن مالك، وأبي سلمة، وبكير بن الأشج، وبكر بن سوادة، والزهري، ويعقوب بن الأشج، وغيرهم. وعنه: بكر بن مضر، وحيوة بن شريح، وسعيد بن أبي أيوب، وعمرو بن الحارث، وابن لهيعة، والليث، ونافع بن يزيد، ويحيى بن أيوب. وروى عنه: يزيد بن أبي حبيب وهو من أقرانه. قال أحمد: كان شيخا من أصحاب الحديث ثقة. وقال أبو زرعة: صدوق. وقال النسائي: ثقة. وقال ابن يونس: توفي سنة (١٣٦). قلت: وقال ابن سعد: كان ثقة. وقال الآجري، عن أبي داود: لم يسمع من الزهري. وقال الطحاوي: لا نعلم له من أبي سلمة سماعا. • ق -جعفر بن ربيعة بن شرحبيل بن حسنة الكندي، أبو شرحبيل المصري. رأى عبد الله بن الحارث بن جزء الزبيدي الصحابي. وروى عن: الأعرج، وعراك بن مالك، وأبي سلمة، وبكير بن الأشج، وبكر بن سوادة، والزهري، ويعقوب بن الأشج، وغيرهم. وعنه: بكر بن مضر، وحيوة بن شريح، وسعيد بن أبي أيوب، وعمرو بن الحارث، وابن لهيعة، واللي— · 1 entry
[٢١٤٢] جَعْفرُ بنُ رَبيعةَ بنِ شُرَحْبِيلَ بنِ حَسَنَةَ القُرَشيُّ، المِصْريُّ (¬٢). سَمِعَ الأَعْرَجَ، وبَكْرَ بنَ سَوادةَ. رَوَى عَنْهُ اللَّيْثُ (¬٣)، ويَحيى بنُ أَيُّوبَ. قَالَ ابنُ بُكَيْرٍ: مات سَنَةَ سِتٍّ وثلاثينَ، أو نَحْوها. وقال حَيْوةُ: حدَّثنا (¬٤) بَكْرُ بنُ عَمرٍو، سَمِع جَعْفَرَ بنَ شُرَحْبيلَ بنِ حَسَنَةَ؛ بَلَغَهُ أَنَّ مُعَاوِيةَ. وَأُرَاهُ هو الأَوَّلَ (¬٥). * * *— · 2 entries
٢١٥٥- جَعفَر بْن ربيعة بْن شُرَحبيل بْن حَسَنَةَ، القُرَشِيّ، المِصريّ. سَمِعَ الأعرج، وبكر بْن سوادة، رَوى عنه الليث، ويحيى بن أَيوب. قَالَ ابْن بُكَير: مات سنة ست وثلاثين، أو نحوها. وَقَالَ حَيوَة: حدَّثنا بكر بْن عَمرو، سَمِعَ جَعفَر بْن شُرَحبيل بْن حَسَنَةَ؛ بَلَغَه أن معاوية ... وأُراه هو الأول.باب الزاي.٢١٥٥- جَعفَر بْن ربيعة بْن شُرَحبيل بْن حَسَنَةَ، القُرَشِيّ، المِصريّ. سَمِعَ الأعرج، وبكر بْن سوادة، رَوى عنه الليث، ويحيى بن أَيوب. قَالَ ابْن بُكَير: مات سنة ست وثلاثين، أو نحوها. وَقَالَ حَيوَة: حدَّثنا بكر بْن عَمرو، سَمِعَ جَعفَر بْن شُرَحبيل بْن حَسَنَةَ؛ بَلَغَه أن معاوية ... وأُراه هو الأول.باب الزاي.— · 1 entry
[١٩٥٩] جعفر بن ربيعة بن شُرَحبيل بن حَسَنة المِصْرِيُّ، أبو شُرَحبيل (¬١). رأى عبد الله بن الحارث بن جَزْء الزُّبيدي، وسمع: عِرَاك بن مالك، ويعقوب بن عبد الله بن الأشج، وأبا الخير مرثد بن عبد الله اليَزَني، وأبا سلمة عبد الله بن رافع الحَضْرَميّ المصري. روى عنه: يزيد بن أبي حبيب، واللَّيث بن سَعْد، وبكر بن مُضَر، وسعيد بن أبي أيوب، ويحيى بن أيوب، وعمرو بن الحارث. قال محمد بن سَعْد: مات سنة خمس أو ست وثلاثين ومئة. روى له الجماعة.