al-Tārikh al-kabīr
Al-Bukhārī · d. 870 CE · 1 entry
التاريخ الكبير — البخاري
- snippet101 chars
سَعِيد بْن عَبْد الرَّحْمَن بْن أبزى مولى خزاعة الكوفي، عَنْ أَبِيه روى عنهُ ذر وعزرة وسمع منه الحكم.
Narrator · #11346
Appears in 41 hadiths
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr: Glorify the Name of Your Lord, the Most High;' and "Say: O you disbelievers!'; and 'Say: He is Allah, (the) One." And after he had said the salam, h
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr: Glorify the Name of Your Lord, the Most High;' and "Say: O you disbelievers!'; and 'Say: He is Allah, (the) One." And after he had said the salam, h
The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr: Glorify the Name of Your Lord, the Most High;' and "Say: O you disbelievers!'; and 'Say: He is Allah, (the) One." And after he had said the salam, he
The Prophet (ﷺ) used to recite in witr and he quoted the same hadith.
"I was with Ibn 'Abbas when a man came to him and asked him about juice. He said: 'Drink that which is fresh.' He said: 'I cooked a drink on the fire and I am not sure about it.' He said: 'Did you dri
This would have been enough for you, and the Prophet (ﷺ) struck the ground with his hand. He then blew it and wiped with it his face and hands. Being doubtful Salamah said: I do not know (whether he w
It would have been enough for you to strike the ground with you hands and then wipe them your face and your hands (up to the wrists). He then narrated the rest of the tradition. Abu Dawud said: This
I asked the Prophet (ﷺ) about tayammum. He commanded me to strike only one stroke (i.e. the strike the ground) for (wiping) the face and the hands.
This means that when he raised his head after bowing and when he was about to prostrate, he did not utter the takbir, and when he stood up after prostration, he did not utter the takbir.
The Messenger of Allah (ﷺ) used to observe witr with (reciting) "Glorify the name of your Lord, the most High" (Surah 87), "Say O disbelievers" (Surah 109), and "Say, He is Allah, the One, Allah, the
When the Messenger of Allah (ﷺ) offered salutation in the witr prayer, he said: Glorify be to the king most holy.
the Prophet (ﷺ) ordered him to perform Tayammum by rubbing his face and two palms.
"Do not curse the wind. When you see what you dislike, then say: 'Allahumma inna nas-aluka min khairi hadhihir-rih, wa khairi ma fiha wa khairi ma umirat bihi wa na'udhu bika min sharri hadhihir-rih w
"The Messenger of Allah said: 'Allah does not accept any prayer without purification and He does not accept any charity from Ghulul.'" (Sahih) Another chain with similar wording.
“The Messenger of Allah (ﷺ) used to perform Witr and recite: ‘Glorify the Name of your Lord the Most High.’, [Al-A’la (87)] ‘Say: O you disbelievers!” [Al-Kafirun (109)] and ‘Say: Allah is One.”. [Al-
It was narrated from Ubayy bin Ka’b that the Messenger of Allah (ﷺ) used to pray Witr and he would recite Qunut before Ruku’.
عبد الحكيم صالح - التكميل على تحفة التحصيل
—
al-Tārikh al-kabīr
Al-Bukhārī · d. 870 CE
Siyar aʿlām al-nubalāʾ
Al-Dhahabī · d. 1348 CE
ابن أبي حاتم - المراسيل لابن أبي حاتم
—
البخاري - التاريخ الكبير للبخاري - ت الدباسي والنحال
—
شمس الدين الذهبي - سير أعلام النبلاء - ط الرسالة
—
عبد الغني المقدسي - الكمال في أسماء الرجال
—
Source-built evidence rollup from parsed rijal entries and reviewable fact hints.
Verbatim quotations from classical biographical dictionaries, ordered by the author's death year. We display every report; we do not adjudicate between them.
Al-Bukhārī · d. 870 CE · 1 entry
التاريخ الكبير — البخاري
سَعِيد بْن عَبْد الرَّحْمَن بْن أبزى مولى خزاعة الكوفي، عَنْ أَبِيه روى عنهُ ذر وعزرة وسمع منه الحكم.Al-Dhahabī · d. 1348 CE · 1 entry
سير أعلام النبلاء — الذهبي
سَعِيْدُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبْزَى مِنْ عُلَمَاءِ الكُوْفَةِ، وَثِقَاتِهِمْ. يَرْوِي عَنْ: أَبِيْهِ. رَوَى عَنْهُ: ذَرٌّ الهَمْدَانِيُّ، وَالحَكَمُ، وَقَتَادَةُ، وَزُبَيْدٌ اليَامِيُّ، وَعَطَاءُ بنُ السَّائِبِ. وَهُوَ مُقِلٌّ.— · 1 entry
سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزِيِّ ٢٥٧ - قَالَ أَبُو زُرْعَةَ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزِيِّ عَنْ عُثْمَانَ مُرْسَلٌ١١٧ -— · 1 entry
[٤٥٠١] سَعيدُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ بنِ أَبْزَى، مَوْلَى خُزَاعَةَ، الكُوفِيُّ (¬٣). عَنْ أَبيهِ. رَوَى عَنْهُ ذَرٌّ، وَعَزْرَةُ. وَسَمِعَ مِنْهُ الحَكَمُ (¬— · 1 entry
١٨٣ - سَعِيْدُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبْزَى * مِنْ عُلَمَاءِ الكُوْفَةِ، وَثِقَاتِهِمْ. يَرْوِي عَنْ: أَبِيْهِ. رَوَى عَنْهُ: ذَرٌّ الهَمْدَانِيُّ، وَالحَكَمُ، وَقَتَادَةُ، وَزُبَيْدٌ اليَامِيُّ، وَعَطَاءُ بنُ السَّائِبِ. وَهُوَ مُقِلٌّ.— · 2 entries
٣١٣ - سعيد بن عبد الرحمن بن أَبْزَى (¬٥): قال أبو زرعة: حديثه عن عثمانمرسل. وقال العلائي: قيل: إنَّه روى عن واثلة بن الأسقع، وفيه نظر (¬١)، انتهى.٣١٣ - سعيد بن عبد الرحمن بن أَبْزَى (¬٥): قال أبو زرعة: حديثه عن عثمانمرسل. وقال العلائي: قيل: إنَّه روى عن واثلة بن الأسقع، وفيه نظر (¬١)، انتهى.— · 1 entry
[٢٨٨٠] سعيد بن عبد الرحمن بن أَبْزَي الخُزاعي، مولاهم الكوفي (¬٢). روى عن: أبيه. روى عنه: الحكم بن عُتيبة، وذَرّ بن عبد الله الهَمْداني، وجعفر بن أبي المغيرة. روى له الجماعة.