al-Tārikh al-kabīr
Al-Bukhārī · d. 870 CE · 1 entry
التاريخ الكبير — البخاري
- snippet101 chars
سَعِيد بْن عَبْد الرَّحْمَن بْن أبزى مولى خزاعة الكوفي، عَنْ أَبِيه روى عنهُ ذر وعزرة وسمع منه الحكم.
Narrator · #11346
Appears in 41 hadiths
A man came to `Umar bin Al-Khattab and said, "I became Junub but no water was available." `Ammar bin Yasir said to `Umar, "Do you remember that you and I (became Junub while both of us) were together
(on the authority of his father who said) `Ammar said so (the above Statement). And Shu`ba stroked lightly the earth with his hands and brought them close to his mouth (blew off the dust) and passed t
(on the authority of his father who said) `Ammar said so (the above Statement). And Shu`ba stroked lightly the earth with his hands and brought them close to his mouth (blew off the dust) and passed t
that while he was in the company of `Umar, `Ammar said to `Umar, "We were in a detachment and became Junub and I blew the dust off my hands (performed the rolling over the earth and prayed.)"
`Ammar said to `Umar "I rolled myself in the dust and came to the Prophet (ﷺ) who said, 'Passing dusted hands over the face and the backs of the hands is sufficient for you.' "
The Prophet (ﷺ) stroked the earth with his hands and then passed them over his face and the backs of his hands (while demonstrating Tayammum).
I have had a seminal emission but I found no water, and the rest of the hadith is the same but with this addition: 'Amr said: 0 Commander of the Faithful, because of the right given to you by Allah ov
"I have become Junub and I do not have any water." 'Umar said: "Do not pray." But 'Ammar bin Yasir said: "O Commander of the Believers! Don't you remember when you and I were on a campaign and we beca
"Do you remember when we were on a campaign, and I became Junub and rolled in the dust, then I came to the Prophet (ﷺ) and he said: 'This would have been sufficient.'" (One of the narrators) Shu'bah s
"I have become Junub and I cannot find any water." 'Umar said: "Do not pray." 'Ammar said: "Do you not remember, O Commander of the Believers, when you and I were on a campaign and became Junub, and w
The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray witr with three rak'ahs. In the first he would recite: "Glorify the Name of Your Lord, the Most High" in the second: "Say: O you disbelievers!", and in the thir
"In the first rak'ah of witr, the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite: "GLorify the Name of your Lord, the Most High;" in the second; "Say: O you disbelievers!" and in the third; "Say: He is Allah,
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite: "Glorify the Name of Your Lord, the Most High;" in witr, in the second rak'ah he would recite: "Say: O you disbelievers!"; and in the third "Say: He is Alla
Ubayy bin Ka'b said: "The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.' And when he
Ubayy bin Ka'b said: "The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.'"
The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.'"
"Shu'bah narrated to us, from Salamah and Zubaid, from Dharr, from Ibn Abdur-Rahman bin Abza from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in Witr: "Glorify the Name of your Lord, the
"Shu'bah narrated to us, he said: Salamah and Zubaid informed me, from Dharr, from Ibn 'Abdur-Rahman bn Abza from Abdur-Rahman, that the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in Witr: "Glorify the Nam
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr: Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.' And when he said the taslim, he wo
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr: Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.'"
"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'"
That the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr: Glorify the Name of your Lord, the Most High;" and "Say: O you disbelievers!;' and 'Say: He is Allah, (the) One.'"
"Abu Dawud narrated to us from Shu'bah, from Qatadah, who said: I heard 'Azarah narrating from Sa'eed bin 'Abdur-Rahman Ibn Abza, from his father That the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr
The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr: "Glorify the Name of Your Lord, the Most High;' and "Say: O you disbelievers!'; and 'Say: He is Allah, (the) One." And after he had said the salam, h
His father said: "The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in witr: Glorify the Name of Your Lord, the Most High;' and "Say: O you disbelievers!'; and 'Say: He is Allah, (the) One." And after he had
عبد الحكيم صالح - التكميل على تحفة التحصيل
—
al-Tārikh al-kabīr
Al-Bukhārī · d. 870 CE
Siyar aʿlām al-nubalāʾ
Al-Dhahabī · d. 1348 CE
ابن أبي حاتم - المراسيل لابن أبي حاتم
—
البخاري - التاريخ الكبير للبخاري - ت الدباسي والنحال
—
شمس الدين الذهبي - سير أعلام النبلاء - ط الرسالة
—
عبد الغني المقدسي - الكمال في أسماء الرجال
—
Source-built evidence rollup from parsed rijal entries and reviewable fact hints.
Verbatim quotations from classical biographical dictionaries, ordered by the author's death year. We display every report; we do not adjudicate between them.
Al-Bukhārī · d. 870 CE · 1 entry
التاريخ الكبير — البخاري
سَعِيد بْن عَبْد الرَّحْمَن بْن أبزى مولى خزاعة الكوفي، عَنْ أَبِيه روى عنهُ ذر وعزرة وسمع منه الحكم.Al-Dhahabī · d. 1348 CE · 1 entry
سير أعلام النبلاء — الذهبي
سَعِيْدُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبْزَى مِنْ عُلَمَاءِ الكُوْفَةِ، وَثِقَاتِهِمْ. يَرْوِي عَنْ: أَبِيْهِ. رَوَى عَنْهُ: ذَرٌّ الهَمْدَانِيُّ، وَالحَكَمُ، وَقَتَادَةُ، وَزُبَيْدٌ اليَامِيُّ، وَعَطَاءُ بنُ السَّائِبِ. وَهُوَ مُقِلٌّ.— · 1 entry
سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزِيِّ ٢٥٧ - قَالَ أَبُو زُرْعَةَ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزِيِّ عَنْ عُثْمَانَ مُرْسَلٌ١١٧ -— · 1 entry
[٤٥٠١] سَعيدُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمنِ بنِ أَبْزَى، مَوْلَى خُزَاعَةَ، الكُوفِيُّ (¬٣). عَنْ أَبيهِ. رَوَى عَنْهُ ذَرٌّ، وَعَزْرَةُ. وَسَمِعَ مِنْهُ الحَكَمُ (¬— · 1 entry
١٨٣ - سَعِيْدُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبْزَى * مِنْ عُلَمَاءِ الكُوْفَةِ، وَثِقَاتِهِمْ. يَرْوِي عَنْ: أَبِيْهِ. رَوَى عَنْهُ: ذَرٌّ الهَمْدَانِيُّ، وَالحَكَمُ، وَقَتَادَةُ، وَزُبَيْدٌ اليَامِيُّ، وَعَطَاءُ بنُ السَّائِبِ. وَهُوَ مُقِلٌّ.— · 2 entries
٣١٣ - سعيد بن عبد الرحمن بن أَبْزَى (¬٥): قال أبو زرعة: حديثه عن عثمانمرسل. وقال العلائي: قيل: إنَّه روى عن واثلة بن الأسقع، وفيه نظر (¬١)، انتهى.٣١٣ - سعيد بن عبد الرحمن بن أَبْزَى (¬٥): قال أبو زرعة: حديثه عن عثمانمرسل. وقال العلائي: قيل: إنَّه روى عن واثلة بن الأسقع، وفيه نظر (¬١)، انتهى.— · 1 entry
[٢٨٨٠] سعيد بن عبد الرحمن بن أَبْزَي الخُزاعي، مولاهم الكوفي (¬٢). روى عن: أبيه. روى عنه: الحكم بن عُتيبة، وذَرّ بن عبد الله الهَمْداني، وجعفر بن أبي المغيرة. روى له الجماعة.