Hadithcore
Sahih Muslim, 1087
sahih

Kuraib reported that Umm Fadl, daughter of Harith, sent him (Fadl, i.e. her son) to Mu'awiya in Syria. I (Fadl) arrived in Syria, and did the needful for her. It was there in Syria that the month of Ramadan commenced. I saw the new moon (of Ramadan) on Friday. I then came back to Medina at the end of the month. Abdullah b. 'Abbas (Allah be pleased with him) asked me (about the new moon of Ramadan) and said:

When did you see it? I said: We saw it on the night of Friday. He said: (Did) you see it yourself? I said: Yes, and the people also saw it and they fasted and Mu'awiya also fasted, whereupon he said: But we saw it on Saturday night. So we will continue to fast till we complete thirty (fasts) or we see it (the new moon of Shawwal). I said: Is the sighting of the moon by Mu'awiya not valid for you? He said: No; this is how the Messenger of Allah (ﷺ) has commanded us. Yahya b. Yahya was in doubt (whether the word used in the narration by Kuraib) was Naktafi or Taktafi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ مُحَمَّدٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ - عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ، بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ قَالَ فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتُهِلَّ عَلَىَّ رَمَضَانُ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلاَلَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ فَقَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ فَقُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ وَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ ‏.‏ فَقَالَ لَكِنَّا رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلاَ نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلاَثِينَ أَوْ نَرَاهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَوَلاَ تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَصِيَامِهِ فَقَالَ لاَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَشَكَّ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى فِي نَكْتَفِي أَوْ تَكْتَفِي ‏.‏

Isnad

7 transmitters
  1. 1Yahya bin Yahya bin BukayrNisapur,Khurasan,Hijaz,Iraq,Syria,Egypt · d. 226 AH
  2. 2Yahya bin Ayoub al-GhafiqiEgypt · d. 168 AH
  3. 3Qutayba bin Sa'id bin JamilBulkh,Bakhalan, Baghdad · d. ~240 AH
  4. 4Yahya bin Yahya bin BukayrNisapur,Khurasan,Hijaz,Iraq,Syria,Egypt · d. 226 AH
  5. 5Isma'il bin Ja'far bin Abi KathirMedina, Baghdad · d. 180 AH
  6. 6Muhammad bin Abi HarmalaMedina · d. > 130 AH
  7. 7Karayb bin Abi MuslimMedina · d. before 98 AH
References2 variants
In-Book Reference
Book 13, Hadith 34
USC-MSA web (English) reference
Book 6, Hadith 2391 (deprecated numbering scheme)
Sharh · explanationclick to expand
Allah made crescents a means for counting months and years. By sighting the crescent, one month begins and another ends. Based on this sighting, many obligations are determined, like fasting and Hajj. In this Hadīth, the Tābi‘i Kurayb ibn Abi Muslim says that ’Umm al-Fadl Lubābah bint al-Hārith, the wife of Al-‘Abbās ibn ‘Abd al-Muttalib and the mother of ‘Abdullāh ibn al-‘Abbās (may Allah be pleased with them), sent him to Mu‘āwiyah ibn Abi Sufyān (may Allah be pleased with him), who was then the caliph of Muslims. Kurayb went to the Levant and finished her errand. Then, the crescent of the month of Ramadan appeared while he was in the Levant. The crescent was sighted on the night of Friday. There are over 1,120km between the Levant and Madīnah, the center of the caliphate during the era of Mu‘āwiyah ibn Abi Sufyān, from which the state was run, and which was followed by all the Muslim provinces. Then, Kurayb said that he went back to Madīnah once again at the end of the month of Ramadan. ‘Abdullāh ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) asked him about the journey and the fulfillment of his mother's errand. Then, Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) mentioned the crescent and asked him: When did you see the crescent in the Levant? Kurayb told him that they saw it on the night of Friday. Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him) further asked: "Did you see it" with your own eyes? In response, Kurayb said: Yes, and the people also saw it, and they fasted and so did Mu‘āwiyah (may Allah be pleased with him). Thereupon, Ibn ‘Abbās said: "But we saw it on the night of Saturday," i.e., one night after it was sighted in the Levant. Therefore, we will continue to fast until we complete the thirty days of the month or see the crescent before that with the month being 29 days. This results from the different sightings of crescents from different places. So, Kurayb asked Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him): Will you - or he said: will we - not be content with the sighting by the people of the Levant of the crescent of Ramadan at its beginning, and with them is Caliph Mu‘āwiyah ibn Abi Sufyān (may Allah be pleased with him)? Thus, you fast with their fasting at the start of the month and break your fast with their break of the fast. In reply, Ibn ‘Abbās said: 'No' i.e., we are not content with their sighting. Rather, we observe the fast or complete the month according to our sighting. He probably said that given the great distance between Hejaz and the Levant which allows for different crescent sightings. Also, news could not reach Madīnah from the Levant on the same night. Hence, they comply with the Prophet's command to observe the fast and break the fast based on sighting the crescent. In a Hadīth narrated by Al-Bukhāri and Muslim, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Fast when you see it and break your fast when you see it, and if the weather is cloudy, complete it as thirty." This does not exclusively pertain to the people of a certain region; rather, it is addressed to all Muslims. The Hadīth indicates that we must rely on sighting the crescents to know the beginnings and ends of the lunar months. It also points out that the people of each region should fast based on their sighting of the crescent..
Related hadiths4
Compare isnād across 4 related chains →