Hadithcore
Sahih al-Bukhari, 3163
sahih

Narrated Yahya bin Sa`id:

Once the Prophet (ﷺ) called the Ansar in order to grant them part of the land of Bahrain. On that they said, "No! By Allah, we will not accept it unless you grant a similar thing to our Quarries brothers as well." He said, "That will be their's if Allah wishes." But when the Ansar persisted in their request, he said, "After me you will see others given preference over you in this respect (in which case) you should be patient till you meet me at the Tank (of Al-Kauthar).

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الأَنْصَارَ لِيَكْتُبَ لَهُمْ بِالْبَحْرَيْنِ فَقَالُوا لاَ وَاللَّهِ حَتَّى تَكْتُبَ لإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا‏.‏ فَقَالَ ذَاكَ لَهُمْ مَا شَاءَ اللَّهُ عَلَى ذَلِكَ يَقُولُونَ لَهُ قَالَ ‏

‏ فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أُثْرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ‏عَلَى الْحَوْضِ

‏‏.‏

References2 variants
In-Book Reference
Book 58, Hadith 6
USC-MSA web (English) reference
Vol. 4, Book 53, Hadith 389 (deprecated numbering scheme)
Sharh · explanationclick to expand
The Prophet ﷺappreciated and recognized the value and worth of everyone among the Emigrantsand the Ansaar.Heﷺ would advise them tolook after each other so as to maintain the brotherhood and bondsand help each otherto remain on the truth. In this hadeeth, Anas ibn Maalik (may Allah be pleased with him)reports that the Prophet ﷺcalled the Ansaar in order to appoint for each one of them a portion feudally from the Jizyah and the land tax in Bahrain.It does not mean making them owners of the lands because the land conquered through a peace treaty cannot be distributed and feudally divided.The Prophet ﷺ had made a peace treaty with the people of Bahrain and imposed on them Jizyah.The area of Bahrain was considered to include what is now known as Bahrain, as well as al-Ahsaa and al-Qateef, situated in the eastern region of the Kingdom of Saudi Arabia.The Ansaar replied, “No, by Allah.We will not accept until it is also written for our Emigrant brothers from the Quraish whatever is going to be allocated for us.”This was not in opposition to the command of the Messenger of Allah ﷺ; rather they had understood that the Prophetﷺ intended to repay their kindness, and their statement was due to selflessness and their love for the Emigrants. The Prophet ﷺ replied, “That will be theirs if Allah wills it.”In a narration in Saheeh al-Bukhaaree, it says, “That was not with the Prophet ﷺ”i.e.the Prophet ﷺ did not haveat that time enough to give the Emigrants like what he wanted to allocate for the Ansaar.It was also said that the meaning is that the Prophet ﷺ did not want to do [what the Ansaar were kindly proposing for the Emigrants], because he had already divided the lands of banoo al-Nadeer for the Emigrants earlier.However, the Ansaar were insistent that the Prophet ﷺ prescribe that for the Emigrants first, to the extent that the Prophet ﷺ had to say to them, “You will see [favouritism] after me,”from the rulers who will favor themselves over the Ansaar with the worldly things, will favour others over them, and will not give them a large portion in state affairs,“hence, remain patient until you meet me at the Pond” wherein they will receive great rewards and abundant recompense, which will be inlieu of this favouritism. The Pond of the Prophet ﷺ is a huge collection of water where the believers will go to get water on the plains of the Day of Judgement.In the narration of Saheeh al-Bukhaaree and Saheeh Muslim, Anas (may Allah be pleased with him) states, “However, we could not forbear” the favouritism and tyranny as the Messenger of Allah ﷺ had commanded us to do. This hadeeth highlights the selflessness of the Ansaar,how they gave preference to others over themselves and kindly exceeded the bounds in generosity. It encourages us to remain forbearing during calamities, and it affirms the Pond (Pond) for the Prophet ﷺ on the Day of Judgement..
Related hadiths10
Compare isnād across 10 related chains →