Hadithcore
Sahih al-Bukhari, 2730
sahih

Narrated Ibn `Umar:

When the people of Khaibar dislocated `Abdullah bin `Umar's hands and feet, `Umar got up delivering a sermon saying, "No doubt, Allah's Messenger (ﷺ) made a contract with the Jews concerning their properties, and said to them, 'We allow you (to stand in your land) as long as Allah allows you.' Now `Abdullah bin `Umar went to his land and was attacked at night, and his hands and feet were dislocated, and as we have no enemies there except those Jews, they are our enemies and the only people whom we suspect, I have made up my mind to exile them." When `Umar decided to carry out his decision, a son of Abu Al-Haqiq's came and addressed `Umar, "O chief of the believers, will you exile us although Muhammad allowed us to stay at our places, and made a contract with us about our properties, and accepted the condition of our residence in our land?" `Umar said, "Do you think that I have forgotten the statement of Allah's Messenger (ﷺ) , i.e.: What will your condition be when you are expelled from Khaibar and your camel will be carrying you night after night?" The Jew replied, "That was joke from Abul-Qasim." `Umar said, "O the enemy of Allah! You are telling a lie." `Umar then drove them out and paid them the price of their properties in the form of fruits, money, camel saddles and ropes, etc."

حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو غَسَّانَ الْكِنَانِيُّ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا فَدَعَ أَهْلُ خَيْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَامَ عُمَرُ خَطِيبًا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَامَلَ يَهُودَ خَيْبَرَ عَلَى أَمْوَالِهِمْ، وَقَالَ ‏"‏ نُقِرُّكُمْ مَا أَقَرَّكُمُ اللَّهُ ‏"‏‏.‏ وَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ خَرَجَ إِلَى مَالِهِ هُنَاكَ فَعُدِيَ عَلَيْهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَفُدِعَتْ يَدَاهُ وَرِجْلاَهُ، وَلَيْسَ لَنَا هُنَاكَ عَدُوٌّ غَيْرُهُمْ، هُمْ عَدُوُّنَا وَتُهَمَتُنَا، وَقَدْ رَأَيْتُ إِجْلاَءَهُمْ، فَلَمَّا أَجْمَعَ عُمَرُ عَلَى ذَلِكَ أَتَاهُ أَحَدُ بَنِي أَبِي الْحُقَيْقِ، فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أَتُخْرِجُنَا وَقَدْ أَقَرَّنَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم وَعَامَلَنَا عَلَى الأَمْوَالِ، وَشَرَطَ ذَلِكَ لَنَا فَقَالَ عُمَرُ أَظَنَنْتَ أَنِّي نَسِيتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَيْفَ بِكَ إِذَا أُخْرِجْتَ مِنْ خَيْبَرَ تَعْدُو بِكَ قَلُوصُكَ، لَيْلَةً بَعْدَ لَيْلَةٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ كَانَتْ هَذِهِ هُزَيْلَةً مِنْ أَبِي الْقَاسِمِ‏.‏ قَالَ كَذَبْتَ يَا عَدُوَّ اللَّهِ‏.‏ فَأَجْلاَهُمْ عُمَرُ وَأَعْطَاهُمْ قِيمَةَ مَا كَانَ لَهُمْ مِنَ الثَّمَرِ مَالاً وَإِبِلاً وَعُرُوضًا، مِنْ أَقْتَابٍ وَحِبَالٍ وَغَيْرِ ذَلِكَ‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَحْسِبُهُ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، اخْتَصَرَهُ‏.‏

References2 variants
In-Book Reference
Book 54, Hadith 18
USC-MSA web (English) reference
Vol. 3, Book 50, Hadith 890 (deprecated numbering scheme)
Sharh · explanationclick to expand
The Jews inside and outside Al-Madeenah continued to scheme against the Muslims and break their covenants with the Prophet ﷺ during his lifetime and with his Companions (may Allah be pleased with them) after his death. The Prophet ﷺ evacuated the Jews of Banee Al-Nadheer and Banee Qaynuqaa‘, then the Caliph ‘Umar ibn Al-Khattaab (may Allah be pleased with him) evacuated the Jews of Khaybar, as stated in this hadeeth. Khaybar is a town located north of Al-Madeenah on the route to Shaam, 95 miles (153 km) from Al-Madeenah. The Prophet ﷺ made an agreement with the Jews of Khaybar concerning their properties, allowing them to keep them in return for paying the Jizyah (i.e., head tax on non-Muslim citizens living under the protection of Muslim rule). He ﷺ agreed for them to work in their farms in Al-Madeenah in return for a specified share of the yield. During the Caliphate of ‘Umar (may Allah be pleased with him), the people of Khaybar insidiously attacked ‘Abdullah ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him)and dislocated his hands and feet when he went to them. ‘Umar (may Allah be pleased with him) delivered a speech and informed the people of what had happened to his son at the hands of some unknown people in Khaybar and underlined that they had no enemies there except those Jews, which made them the prime suspects. He (may Allah be pleased with him) stated that he (may Allah be pleased with him)had decided that exiling them from Al-Madeenah was the best solution. When ‘Umar (may Allah be pleased with him) decided to carry out his decision, a son of Abee Al-Huqayq, their chief and leader, came and addressed ‘Umar, "O Commander of the Believers, will you exile us although Muhammad ﷺ allowed us to stay at our places,” meaning made an agreement and covenant with us to stay in Al-Madeenah and take care of our properties, i.e., made a contract with us to stay and work in our farms. ‘Umar (may Allah be pleased with him) said, "Do you think that I have forgotten the statement of Allah's Messengerﷺ, i.e., ‘What will your condition be when you are expelled from Khaybar and your camel will be carrying you night after night?’ The Jew replied, "That was a joke made by Aboo Al-Qaasim." He (may Allah be pleased with him) meant that the Prophet ﷺ did not actually mean it and was merely joking. ‘Umar (may Allah be pleased with him) said, "O enemy of Allah! You are telling a lie." ‘Umar (may Allah be pleased with him) then expelled them out of Al-Madeenah, and paid them the price of their properties in the form of fruits, money, camel saddles, ropes, etc. It should be noted that ‘Umar (may Allah be pleased with him) did not request the Qisaas (i.e., retribution) from the Jews for what had befallen his son, because he (may Allah be pleased with him) was attacked at night while he was sleeping, and therefore was not able to identify the attackers. It is deduced from the hadeeth that it is permissible to conduct a Musaaqaah (i.e., a share tenancy or partnership in the yield of trees) transaction, whereby the landowner hires a worker to water his land and take care of it in return for a fixed share of the produce..
Related hadiths1
Compare isnād across 1 related chains →