Hadithcore
Sahih al-Bukhari, 1435
sahih

Narrated Abu Wail:

Hudhaifa said, "`Umar said, 'Who amongst you remembers the statement of Allah's Messenger (ﷺ) about afflictions'?' I said, 'I know it as the Prophet (ﷺ) had said it.' `Umar said, 'No doubt, you are bold. How did he say it?' I said, 'A man's afflictions (wrong deeds) concerning his wife, children and neighbors are expiated by (his) prayers, charity, and enjoining good.' (The sub-narrator Sulaiman added that he said, 'The prayer, charity, enjoining good and forbidding evil.') `Umar said, 'I did not mean that, but I ask about that affliction which will spread like the waves of the sea.' I said, 'O chief of the believers! You need not be afraid of it as there is a closed door between you and it.' He asked, 'Will the door be broken or opened?' I replied, 'No, it will be broken.' He said, 'Then, if it is broken, it will never be closed again?' I replied, 'Yes.' " Then we were afraid to ask what that door was, so we asked Masruq to inquire, and he asked Hudhaifa regarding it. Hudhaifa said, "The door was `Umar. "We further asked Hudhaifa whether `Umar knew what that door meant. Hudhaifa replied in the affirmative and added, "He knew it as one knows that there will be a night before the tomorrow morning."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفِتْنَةِ قَالَ قُلْتُ أَنَا أَحْفَظُهُ كَمَا قَالَ‏.‏ قَالَ إِنَّكَ عَلَيْهِ لَجَرِيءٌ فَكَيْفَ قَالَ قُلْتُ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالْمَعْرُوفُ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ قَدْ كَانَ يَقُولُ ‏

‏ الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ ‏

‏‏.‏ قَالَ لَيْسَ هَذِهِ أُرِيدُ، وَلَكِنِّي أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَيْسَ عَلَيْكَ بِهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بَأْسٌ، بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا باب مُغْلَقٌ‏.‏ قَالَ فَيُكْسَرُ الْبَابُ أَوْ يُفْتَحُ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لاَ‏.‏ بَلْ يُكْسَرُ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ إِذَا كُسِرَ لَمْ يُغْلَقْ أَبَدًا‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَجَلْ‏.‏ فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَهُ مَنِ الْبَابُ فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَهُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ‏.‏ قَالَ قُلْنَا فَعَلِمَ عُمَرُ مَنْ تَعْنِي قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةً، وَذَلِكَ أَنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ‏.‏

References2 variants
In-Book Reference
Book 24, Hadith 38
USC-MSA web (English) reference
Vol. 2, Book 24, Hadith 516 (deprecated numbering scheme)
Sharh · explanationclick to expand
Trials and afflictions are many; some of them are easy, and others are great. The Prophet ﷺ informed us about many of the trials which will take place to serve as a warning against them and urged us to hasten in grabbing onto the ropes of salvation. In this hadeeth, Hudhayfah ibn al-Yamaan (may Allah be pleased with him and his father) reports that ʿUmar (may Allah be pleased with him), during the era of his caliphate, asked the Companions (may Allah be pleased with them) that were at his gathering at that time: ‘Which of you remembers the statements of the Messenger of Allah ﷺ about the trial?’ Hudhayfah (may Allah be pleased with him) thought that ʿUmar (may Allah be pleased with him) was asking about the particulartrial [some will face], so he replied to him by [stating] that he knew the Prophet’s ﷺ words about the trial literally and exactly as he ﷺ had said: which is: that the person will face trials with regards to their family, wealth, children, and neighbours. What is meant by it is: what evil, sorrow, and the like that befalls him in relation to them [i.e., the listed trials], his preoccupation with them while engaging in pious deeds; his negligence in upholding what is required concerning their rights, his shortcomings in matters of the religion, and what [often] tempts him from the [various] lesser misdeeds. Prayer, fasting, almsgiving, and enjoining the good and prohibiting evil expiate these misgivings. That is to say: that these specifictrials are those which afflict the Muslim because of his love for himself, his children, and his wealth, and they are expiated by righteous deeds and acts of worship. However, ʿUmar (may Allah be pleased with him) did not mean these particular trials, but rather the afflictions which swell and surge like the sea, i.e., by which people will be unsettled, and fight one another. It is the general strife that will afflict all the Muslims. Then Hudhayfah (may Allah be pleased with him) reassured him that if his question was about the general turmoil that will afflict all Muslims with horrors and calamities, and plunge them into wars and [conflicts of] bloodshed among them; then the Muslims today are safe from it, and that there is a strong, locked door between him and this turmoil [being spoken of]; but this door will be broken down, and violence, hardship, and bloodshed will follow. And here, ʿUmar, (may Allah be pleased with him) knew that if this door is broken, it will remain open for blood, and the wars between the Muslims would not end. The TaabiʿeeAbooWaa’il Shaqeeq ibn Salamah reported that they were afraid to ask Hudhayfah about who was the intended person being referred to as the door. So, they appointed Masrooq ibn al-Ajdaʿ to ask him about the matter. Only Masrooq dared to ask him because of his vast knowledge and high rank. Then Hudhayfah (may Allah be pleased with him) told them that the door was ʿUmar (may Allah be pleased with him). The word door [used here] is a metaphor for him. The taabiʿeenasked Hudhayfah (may Allah be pleased with him) about ʿUmar’s knowledge of who was intended by this door [referenced in the hadeeth], in which, if it was broken, would lead to affliction. Then, Hudhayfah (may Allah be pleased with him) related that ʿUmar knew that he was the door [being alluded to], “as [one would know] that there is a night before the [following] morning”, that is to say: that his knowledge of that was certain, necessary, evident - just as that there is no doubt that the day you are in precedes the morrow that comes after it. He knew that the barrier between Islam and the affliction was his presence (may Allah be pleased with him); “and that I reported to him a hadeeth with no errors.” So, what ʿUmar understood and knew was only due to what Hudhayfah (may Allah be pleased with him) related to him, which was a hadeeth narrated by the Prophet ﷺ, and that it was not based on his own interpretation or opinion. And this was when the stateduring his reign was strong, and the citizens feared and loved him at the same time, and the enemies feared his power and name. But after his rule, strife had appeared, and the forces were divided, as what occurred in the turmoil in which the Caliph, ʿUthmaan ibn ʿAffaan (may Allah be pleased with him) was killed. Then, what came after that [include, but is not limited to the following]: the emergence of the Khawaarij, the fighting between ʿAlee (may Allah be pleased with him) and those who opposed him, and the appearance of [many] deviant sects whose discord has not ceased fighting even till today. From the other benefits that we can conclude from this hadeeth is that it highlights the merit and virtue of ‘Umar ibn al-Khattaab (may Allah be pleased with him) and shows that good deeds are an expiation for misdeeds [and sins]. And lastly, it indicates the proper etiquette the taabiʿeen had with those who are high in rank and virtue..
Related hadiths6
Compare isnād across 6 related chains →