Hadithcore
Sahih al-Bukhari, 5
sahih

Narrated Said bin Jubair:

Ibn 'Abbas in the explanation of the statement of Allah "Move not your tongue concerning (the Quran) to make haste therewith." (75:16) said "Allah's Messenger (ﷺ) used to bear the revelation with great trouble and used to move his lips (quickly) with the Inspiration." Ibn 'Abbas moved his lips saying, "I am moving my lips in front of you as Allah's Messenger (ﷺ) used to move his." Said moved his lips saying: "I am moving my lips, as I saw Ibn 'Abbas moving his." Ibn 'Abbas added, "So Allah revealed 'Move not your tongue concerning (the Qur'an) to make haste therewith. It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad) the ability to recite it (the Quran)' (75:16-17) which means that Allah will make him (the Prophet) remember the portion of the Qur'an which was revealed at that time by heart and recite it. The statement of Allah: 'And when we have recited it to you (O Muhammad through Gabriel) then you follow its (Quran) recital' (75:18) means 'listen to it and be silent.' Then it is for Us (Allah) to make it clear to you' (75:19) means 'Then it is (for Allah) to make you recite it (and its meaning will be clear by itself through your tongue). Afterwards, Allah's Messenger (ﷺ) used to listen to Gabriel whenever he came and after his departure he used to recite it as Gabriel had recited it."

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ ـ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَنَا أُحَرِّكُهُمَا لَكُمْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَرِّكُهُمَا‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُهُمَا كَمَا رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُهُمَا‏.‏ فَحَرَّكَ شَفَتَيْهِ ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ* إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}‏ قَالَ جَمْعُهُ لَهُ فِي صَدْرِكَ، وَتَقْرَأَهُ ‏{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}‏ قَالَ فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ ‏{‏ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}‏ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ‏.‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ اسْتَمَعَ، فَإِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ قَرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَمَا قَرَأَهُ‏.‏

References2 variants
In-Book Reference
Book 1, Hadith 5
USC-MSA web (English) reference
Vol. 1, Book 1, Hadith 4 (deprecated numbering scheme)
Sharh · explanationclick to expand
The descent of the revelation to the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and his receiving thereof was something very difficult for him, and his sweat would pour from him, because of the hardship that he endured when receiving the revelation. In this hadith, ‘Abdullah ibn ‘Abbas (may Allah be pleased with him) mentions the reason for revelation of the verse: {Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur’an} [al-Qiyamah 75:16]. He tells us that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would suffer hardship when receiving the revelation, because he was overwhelmed with awe of the angel and of what he received from him, and because of the weightiness of the revelation. Because he was afraid that he would lose the Qur’an and that it would escape his mind before he was able to grasp it, he would move his lips as the revelation of the Qur’an was coming down to him, lest Jibril (peace be upon him) depart from him before he had fully memorized what had been brought down to him. Hence Allah, may He be exalted, sent down the words: {Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an. Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation}: that is, We will collect it in your heart so that you will not forget it. {So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation}: that is, so listen to it and pay attention. {Then upon Us is its clarification [to you]}: that is, then We will ensure that you will recite it. Thus Allah, may He be glorified and exalted, guaranteed to instill the Qur’an firmly in the Prophet’s heart, so that he would be able to recite it whenever he wanted after the revelation had ended. So after that, when Jibril brought revelation to him, the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would listen without hastening when receiving it, in compliance with the command of Allah (may He be glorified and exalted). Then when Jibril (peace be upon him) left him, the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would recite it exactly as Jibril (peace be upon him) had recited it. The narrator said: Ibn ‘Abbas said: I will move my lips to demonstrate for you how the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would move his lips; and Sa‘id said: I will move my lips to demonstrate for you how Ibn ‘Abbas moved his lips, and he moved his lips – this movement of the lips was in addition to the comment. According to the terminology of hadith scholarship, this hadith is called al-musalsal bi tahrik al-shafah (meaning that the series of narrators demonstrated the same movement of the lips), but there was an interruption in this series of narrators (meaning that not every narrator demonstrated the movement of the lips)..
Related hadiths8
Compare isnād across 8 related chains →