(no source attribution)
— · 1 entry
- snippet46 chars
المصري * مولاهم * مات سنة اثنتين وأربعين *
Narrator · #30490
Appears in 236 hadiths
Were there a pious person from amongst my Companions who should keep a watch for me durin. the night? She (A'isha) reported: We were in this state that we heard the clanging noise of arms. lie (the Pr
This hadith has been narrated on the authority of Yabyl b. Sa'id with the same chain of transmitters.
Hatib will definitely go to Hell. (But) Allah's Messenger (ﷺ) said: You tell a lie; he would not get into that for he had taken part in Badr and in (the expedition of) Hudaibiya.
Anas reported a hadith like this from Allah's Messenger (ﷺ) but he has made no mention in the hadith of the words of Sa'd.
The worst amongst people is one with the double face. He comes to some people with one face and to others with the other face.
Jabir reported that Allah's Messenger (ﷺ) commanded a person who had been distributing arrows freely in the mosque that he should not move about in the mosque but by catching hold of their iron-heads.
Gabriel impressed upon me (kind treatment) towards the neighbour (so much) that I thought as if he would confer upon him the (right) of inheritance.
Teach me a supplication which I should recite in my prayer. Thereupon he (the Prophet) said: Recite:" O Allah, I have done great wrong to myself." According to Qutaiba (the words were: ) much (wrong)
I heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying: When anyone lands at a place, and then says:" I seek refuge in the Perfect Word of Allah from the evil of what He has created," nothing would harm him until he
Behold, turmoil would appear from this side, from where the horns of Satan would appear.
A man from the Ansar had a dispute with Zubair in the presence of the Messenger of Allah (ﷺ) concerning a stream in the Harrah which they used to irrigate the date-palm trees. The Ansari said: "Let th
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever tells lies about me', I (the narrator) think that he also said 'deliberately', let him take his place in Hell.'"
"I heard Sa'd bin Abu Waqqas say: 'The Messenger of Allah mentioned his parents together for me on the Day of Uhud. He said: 'Shoot, Sa'd! May my father and mother be sacrificed for you!'"
The Messenger of Allah used to perform ablution with a Mudd (of water) and bath with a Sa'.
The Messenger of Allah said: "Use the tooth stick, for the tooth stick purifies the mouth and is pleasing to the Lord. Jibril never came to me but he advised me to use the tooth stick, until I feared
"The Prophet (ﷺ) went out to urinate, and 'Umar followed him with water. He said: 'What is this, O 'Umar?' He said: 'Water.' He said: 'I have not been commanded to perform ablution every time I urinat
"I came to the Prophet (ﷺ) when he was performing ablution and greeted him with the Salam, but he did not return (the greeting). When he had finished his ablution he said: 'Nothing prevented me from r
"The Messenger of Allah saw a man performing ablution, and he said: 'Do not be extravagant, do not be extravagant (in using water).'" (Maudu')
The Messenger of Allah performed ablution and ran his fingers through his beard.
"I heard the Messenger of Allah being asked about touching the penis. He said: 'That does not require ablution, because it is a part of you (your body).'"
"The Messenger of Allah used to perform ablution for every prayer, and we used to perform all of the prayers with one ablution."
"A man asked the Prophet (ﷺ) whether he could perform prayer in a garment in which he had intercourse with his wife. He said: 'Yes, unless he sees something on it, in which case he should wash it.'"
A woman asked her: "Does a woman who menstruates have to make up for the prayers she misses?" 'Aisha said to her: "Are you a Haruriyyah? We used to menstruate with the Prophet (ﷺ) and then become pure
He was sitting on the cushions of 'Umar bin 'Abdul-'Aziz when he was the leader over Al-Madinah, and with him was 'Urwah bin Zubair. "umar delayed 'Asr somewhat, and 'Urwah said to him: "Jibril came d
The Messenger of Allah said: "When it is very hot, then wait for it to cool down before you pray, for intense heat is from the flaring up of the Hell-fire."
Source-built evidence rollup from parsed rijal entries and reviewable fact hints.
Verbatim quotations from classical biographical dictionaries, ordered by the author's death year. We display every report; we do not adjudicate between them.
— · 1 entry
المصري * مولاهم * مات سنة اثنتين وأربعين *— · 3 entries
١٤٤٨- محمد بْن رمح بْن المهاجر، أبو عبد الله التجيبي [٦] . حكى عن مَالك بْن أنس، وروى عنه: الليث، وابن لهيعة، وَهُوَ ثقة ثبت. توفي فِي شوال هَذِهِ السنة.١٤٤٨- محمد بْن رمح بْن المهاجر، أبو عبد الله التجيبي [٦] . حكى عن مَالك بْن أنس، وروى عنه: الليث، وابن لهيعة، وَهُوَ ثقة ثبت. توفي فِي شوال هَذِهِ السنة.١٤٤٨- محمد بْن رمح بْن المهاجر، أبو عبد الله التجيبي [٦] . حكى عن مَالك بْن أنس، وروى عنه: الليث، وابن لهيعة، وَهُوَ ثقة ثبت. توفي فِي شوال هَذِهِ السنة.— · 1 entry
محمد بن رمح بن المهاجر بن المحرر بن سالم التجيبي مولاهم، أبو عبد الله المصري الحافظ. حكى عن مالك. وروى عن: مسلمة بن علي الخشني، وابن لهيعة، والليث، ومفضل بن فضالة، ونعيم بن حماد، وجماعة. وعنه: مسلم، وابن ماجه، وعبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الحكم، وعلي بن أحمد بن سليمان علان، وعلي بن الحسين بن الجني…▸ expand full passage (1,261 chars)محمد بن رمح بن المهاجر بن المحرر بن سالم التجيبي مولاهم، أبو عبد الله المصري الحافظ. حكى عن مالك. وروى عن: مسلمة بن علي الخشني، وابن لهيعة، والليث، ومفضل بن فضالة، ونعيم بن حماد، وجماعة. وعنه: مسلم، وابن ماجه، وعبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الحكم، وعلي بن أحمد بن سليمان علان، وعلي بن الحسين بن الجنيد، وبقي بن مخلد، وأبو الربيع سليمان بن داود المهري، ومحمد بن وضاح القرطبي، وأبو العلاء محمد بن أحمد بن جعفر الذهلي، وأحمد بن داود بن عبد الغفار الحراني، وأحمد بن عبد الوارث بن جرير العسال، وأحمد بن يونس الضبي، والحسن بن سفيان، ومحمد بن الحسن بن قتيبة، ومحمد بن زبان بن حبيب الحضرمي، وآخرون. قال ابن الجنيد: كان أوثق من ابن زغبة. وقال أبو داود: ثقة، ولم أكتب عنه شيئا. وقال النسائي: ما أخطأ في حديث واحد، ولو كان كتب عن مالك لأثبته في الطبقة الأولى من أصحابه. وقال ابن ماكولا: كان ثقة مأمونا. وقال ابن يونس: ثقة ثبت في الحديث، وكان أعلم الناس بأخبار البلد ووقفه، وكان إذا شهد في دار، علم أهل البلد أنها طيبة الأصل. وذكره ابن حبان في الثقات، وقال: مات سنة ثلاث وأربعين ومائتين. وقال البخاري، وابن قديد: مات في شوال سنة (٤٢). قلت: أرخه ابن أبي عاصم كما قال ابن حبان. وذكر ابن السمعاني في الأنساب أن البخاري روى عنه. وقال محمد بن وضاح: لقيته بمصر، وكان نعم الشيخ. وقال مسلمة: أخبرنا عنه غير واحد، وهو ثقة. وفي الزهرة: روى عنه مسلم مائة حديث وإحدى وستين حديثا. • ت -— · 2 entries
محمد بن رمح بن المهاجر، أبو عبد الله التجيبي، مولاهم المصري. سمع الليث بن سعد، وابن لهيعة، ومسلمة بن علي الخشني. وحكى عن مالك ﵀. وعنه مسلم، وابن ماجه، والحسن بن سفيان، ومحمد بن الحسن بن قتيبة العسقلاني، وعلي بن أحمد بن علان، وأحمد بن عبد الوارث العسال، ومحمد بن زبان المصريون، وخلق سواهم. وكان موصوفا بالإتقان الزائد حتى قال فيه النسائي: ما أخطأ في حديث واحد. وقال أبو سعيد بن يونس: ثقة ثبت. كان أعلم الناس بأخبار بلدنا. توفي في شوال سنة اثنتين وأربعين. قال النسائي: لو كان كتب عن مالك لأثبته في الطبقة الأولى من أصحابه (¬٣). ٤٢٨ -محمد بن رمح بن المهاجر، أبو عبد الله التجيبي، مولاهم المصري. سمع الليث بن سعد، وابن لهيعة، ومسلمة بن علي الخشني. وحكى عن مالك ﵀. وعنه مسلم، وابن ماجه، والحسن بن سفيان، ومحمد بن الحسن بن قتيبة العسقلاني، وعلي بن أحمد بن علان، وأحمد بن عبد الوارث العسال، ومحمد بن زبان المصريون، وخلق سواهم. وكان موصوفا بالإتقان الزائد حتى قال فيه النسائي: ما أخطأ في حديث واحد. وقال أبو سعيد بن يونس: ثقة ثبت. كان أعلم الناس بأخبار بلدنا. توفي في شوال سنة اثنتين وأربعين. قال النسائي: لو كان كتب عن مالك لأثبته في الطبقة الأولى من أصحابه (¬٣). ٤٢٨ -— · 1 entry
١٣٥ - مُحَمَّدُ بنُ رُمْحِ بنِ المُهَاجِرِ التُّجِيْبِيُّ مَوْلاَهُمْ * (م، ق) الحَافِظُ، الثَّبْتُ، العَلاَّمَةُ، أَبُو عَبْدِ اللهِ التُّجِيْبِيُّ مَوْلاَهُمُ، المِصْرِيُّ. وُلِدَ: بَعْدَ الخَمْسِيْنَ وَمائَةٍ. سَمِعَ: اللَّيْثَ بنَ سَعْدٍ، وَعَبْدَ اللهِ بنَ لَهِيْعَةَ، وَمَسْلَمَةَ بنَ عَلِيٍّال…▸ expand full passage (3,099 chars)١٣٥ - مُحَمَّدُ بنُ رُمْحِ بنِ المُهَاجِرِ التُّجِيْبِيُّ مَوْلاَهُمْ * (م، ق) الحَافِظُ، الثَّبْتُ، العَلاَّمَةُ، أَبُو عَبْدِ اللهِ التُّجِيْبِيُّ مَوْلاَهُمُ، المِصْرِيُّ. وُلِدَ: بَعْدَ الخَمْسِيْنَ وَمائَةٍ. سَمِعَ: اللَّيْثَ بنَ سَعْدٍ، وَعَبْدَ اللهِ بنَ لَهِيْعَةَ، وَمَسْلَمَةَ بنَ عَلِيٍّالخُشَنِيَّ. وَحَكَى عَنْ: مَالِكِ بنِ أَنَسٍ، وَلَمْ يَقَعْ لَهُ عَنْهُ رِوَايَةٌ. حَدَّثَ عَنْهُ: مُسْلِمٌ، وَابْنُ مَاجَهْ، وَالحَسَنُ بنُ سُفْيَانَ، وَمُحَمَّدُ بنُ الحَسَنِ بنِ قُتَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بنُ أَحْمَدَ عَلاَّنُ، وَأَحْمَدُ بنُ عَبْدِ الوَارِثِ العَسَّالُ، وَمُحَمَّدُ بنُ زَبَّانَ، وَخَلْقٌ سِوَاهُم. وَكَانَ مَعْرُوْفاً بِالإِتْقَانِ الزَّائِدِ وَالحِفْظِ، وَلَمْ يَرْحَلْ. قَالَ النَّسَائِيُّ: مَا أَخْطَأَ ابْنُ رُمْحٍ فِي حَدِيْثٍ وَاحِدٍ. وَقَالَ أَبُو سَعِيْدٍ بنُ يُوْنُسَ: ثِقَةٌ، ثَبْتٌ، كَانَ أَعْلَمَ النَّاسِ بِأَخْبَارِ بَلَدِنَا. تُوُفِّيَ: فِي شَوَّالٍ، سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِيْنَ وَمائَتَيْنِ. وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ: لَوْ كَانَ كَتَبَ عَنْ مَالِكٍ، لأَثبَتُّهُ فِي الطَّبَقَةِ الأُوْلَى مِنْ أَصْحَابِهِ -يَعْنِي: لِحِفْظِهِ وَإِتْقَانِهِ-. قُلْتُ: لَمْ يَتَّفِقْ لِي أَنْ أُورِدَ ابْنَ رُمْحٍ فِي كِتَابِ (تَذْكِرَةِ الحُفَّاظِ) ، فَذَكَرتُه هُنَا لِجَلاَلَتِهِ. وَأَنَا أَتَعَجَّبُ مِنَ البُخَارِيِّ كَيْفَ لَمْ يَرْوِ عَنْهُ! فَهُوَ أَهْلٌ لِذَلِكَ، بَلْ هُوَ أَتقَنُ مِنْ قُتَيْبَةَ بنِ سَعِيْدٍ - رَحِمَهُمَا اللهُ -. أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بنُ هِبَةِ اللهِ، عَنْ زَيْنَبَ الشَّعْرِيَّةِ، وَالمُؤَيَّدِ بنِ مُحَمَّدٍ، قَالاَ: أَخْبَرَتْنَا أُمُّ الخَيْرِ فَاطِمَةُ بِنْتُ عَلِيِّ بنِ مَظْهَرِ بنِ زَعْبَلٍ فِي سَنَةِ إِحْدَى وَثَلاَثِيْنَ وَخَمْسِ مائَةٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الغَافِرِ بنُ مُحَمَّدٍ الفَارِسِيُّ فِي أَوَّلِ عَامِ إِحْدَى وَأَرْبَعِيْنَ وَأَرْبَعِ مائَةٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بنُ أَحْمَدَ بنِ حَمْدَانَ، حَدَّثَنَا الحَسَنُ بنُ سُفْيَانَ الحَافِظُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ رُمْحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بنِ سَعِيْدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَطَاءِ بنِ يَزِيْدَ، عَنْ تَمِيْمٍ الدَّارِيِّ: عَنْ رَسُوْلِ اللهِ ﷺ قَالَ: (إِنَّ الدِّيْنَ النَّصِيْحَةُ) . قَالُوا: لِمَنْ يَا رَسُوْلَ اللهِ؟ قَالَ: (للهِ وَلِكِتَابِهِ وَلأَئِمَّةِ المُسْلِمِيْنَ - أَوِ المُؤْمِنِيْنَ - وَعَامَّتِهِم) .هَذَا حَدِيْثٌ صَحِيْحٌ فِي (صَحِيْحِ مُسْلِمٍ (١)) . فَتَأَمَّلْ هَذِهِ الكَلِمَةَ الجَامِعَةَ، وَهِيَ قَوْلُه: (الدِّيْنُ النَّصِيْحَةُ) ، فَمَنْ لَمْ يَنْصَحْ للهِ وَلِلأَئِمَّةِ وَلِلعَامَّةِ، كَانَ نَاقِصَ الدِّيْنِ. وَأَنْتَ لَوْ دُعِيتَ - يَا نَاقِصَ الدِّيْنِ - لَغَضِبْتَ، فَقُلْ لِي: مَتَى نَصَحْتَ لِهَؤُلاَءِ؟ كَلاَّ وَاللهِ، بَلْ لَيْتَكَ تَسكُتُ، وَلاَ تَنطِقُ، أَوْ لاَ تُحَسِّنُ لإِمَامِكَ البَاطِلَ، وَتُجَرِّئُهُ عَلَى الظُّلمِ وَتَغُشُّه، فَمِنْ أَجلِ ذَلِكَ سَقَطتَ مِنْ عَيْنِهِ، وَمِن أَعْيُنِ المُؤْمِنِيْنَ، فَبِاللهِ قُلْ لِي: مَتَى يُفْلِحُ مَنْ كَانَ يَسُرُّهُ مَا يَضُرُّهُ؟ وَمَتَى يُفْلِحُ مَنْ لَمْ يُرَاقِبْ مَوْلاَهُ؟ وَمَتَى يُفْلِحُ مَنْ دَنَا رَحِيْلُهُ، وَانْقَرَضَ جِيْلُهُ، وَسَاءَ فِعْلُهُ وَقِيْلُهُ؟ فَمَا شَاءَ اللهَ كَانَ، وَمَا نَرْجُو صَلاَحَ أَهْلِ الزَّمَانِ، لَكِنْ لاَ نَدَعُ الدُّعَاءَ، لَعَلَّ اللهَ أَنْ يَلْطُفَ، وَأَنْ يُصْلِحَنَا، آمِيْن.— · 1 entry
[٩٠٩] محمد بن رُمْح بن المُهَاجِر بن مُحَرَّر بن سالم التُّجيبيُّ، مولاهم المِصْريُّ (¬٣). روى عن: اللَّيْث بن سعد، والمُفَضَّل بن فَضَالة، وعبد الله بن لَهِيعَة، وحكي عن مالك بن أنس. روى عنه: مسلم، وأبو داود، وابن ماجه، والحسن بن سفيان، وأحمد بن يونس الضَّبي، ومحمد بن زَبَّان الحَضْرَمِيُّ، ومحمد ب…▸ expand full passage (715 chars)[٩٠٩] محمد بن رُمْح بن المُهَاجِر بن مُحَرَّر بن سالم التُّجيبيُّ، مولاهم المِصْريُّ (¬٣). روى عن: اللَّيْث بن سعد، والمُفَضَّل بن فَضَالة، وعبد الله بن لَهِيعَة، وحكي عن مالك بن أنس. روى عنه: مسلم، وأبو داود، وابن ماجه، والحسن بن سفيان، وأحمد بن يونس الضَّبي، ومحمد بن زَبَّان الحَضْرَمِيُّ، ومحمد بن الحسنابن قُتَيْبَة العَسْقَلَانِيُّ، وأبو يعقوب إسحاق بن إسماعيل بن زكريا الرَّمْلي. قال أبو سعيد بن يونس: مات سنة اثنتين وأربعين ومئتين، وهو ثقة ثَبْت في الحديث، وكان أعلم النَّاس بأخبار البلد ووَقْفِه، وكان إذا شهد في دار، عَلِمَ أهل البلد أنَّها طيبة الأصل. وذكره النَّسَائي يومًا فقال: ما أخطأ في حديث واحد، ولو كان كتب عن مالك لأثبتوه في الطبقة الأولى من أصحاب مالك. وقال ابن مَاكُولا: كان ثقة مأمونًا. * * *