al-Thiqāt
Abū l-Ḥasan al-ʿIjlī · d. 874-875 CE · 1 entry
الثقات — أبو الحسن العجلي
Narrator · #11201
Abu 'Uthman
Appears in 790 hadiths
A person should not enter into a transaction when his brother is already making a transaction and he should not make a proposal of marriage when his brother has already made a proposal except when he
Do not go out to meet merchandise in the way, (wait) until it is brought into the market. This hadith has been reported on the authority of Ibn Numair but with a slight change of words.
He who buys foodgrain should not sell that before taking possession of it. He (the narrator) said: We used to buy foodgrain from the caravans in bulk, but Allah's Messenger (ﷺ) forbade us to re-sell t
He who buys foodgrain should not sell that before taking possession of it. He (the narrator) said: We used to buy foodgrain from the caravans in bulk, but Allah's Messenger (ﷺ) forbade us to re-sell t
This hadith has been narrated on the authority of Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) through another chain of transmitters.
Another chain on the authority of Ibn 'Umar narrated the same as the above hadith.
Zaid b. Thabit (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) granting concession in case of 'ariyya transactions and that implies selling of (dry dates for fresh dates) according to a mea
'Abdullah (b. Umar) reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade Muzabana, i. e. buying of fresh dates (on) the trees for dry dates by measure, and the buying of grapes for raisins by measure and the s
Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) reported Allah's Messenger (ﷺ) having forbidden Muzabana, and Muzabana is the selling of dry dates by measure for fresh dates and the selling of raisins by measu
Whichever tree is bought with its roots, and if it is fecundatedits fruit would belong to one who has grafted it except when the provision is laid down by the buyer.
Whichever tree is bought with its roots, and if it is fecundatedits fruit would belong to one who has grafted it except when the provision is laid down by the buyer.
Did You bear Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with them) making a mention of it that he had heard it directly from Allah's Messenger (ﷺ)? He said: Yes.
I went to Rafi b. Khadij in the company of Ibn 'Umar (All be pleased with them) until he (Ibn 'Umar) came to him at Balat (a place near Prophet's Mosque at Medina) and he (Rafi b. Khadij) informed him
Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported that Allah's Messenger (ﷺ) contracted with the people of Khaibar the (trees) on the condition that he would have half the produce in fruits and harvest.
Allah's Messenger (ﷺ) handed over the land of Khaibar (on the condition) of the share of produce of fruits and harvest, and he also gave to his wives every year one hundred wasqs: eighty wasqs of date
He (Hadrat 'Umar, gave option to the wives of Allah's Messenger (ﷺ) that land would be earmarked for them, but he made no mention of water.
Allah's Messenger (ﷺ) ordered to kill dogs, and he sent (men) to the corners of Medina that they should be killed.
It is the duty of a Muslim who has something which is to be given as a bequest not to have it for two nights without having his will written down regarding it.
This hadith is narrated on the authority of Ibn Umar through another chain of transmitters.
Messenger of Allah, I had taken a vow during the days of Ignorance (Jahiliyya) that I would observe I'tikaf for a night in the Sacred Mosque. He (the Prophet) said: Fulfil your vow.
This hadith is transmitted on the authority of Ibn Umar with a slight variation of words.
This hadith has been narrated on the authority of Ibn 'Umar through another chain of transmitters.
He who emancipates his share in the slave, it is his responsibility to secure full freedom for him provided he (the slave) has enough money to pay the (remaining) price, but it he has not so much mone
This hadith has been narrated on the authority of Ibn 'Umar through some other chains of transmitters but with a slight variation of words.
This hadith has been narrated on the authority of Ibn 'Umar through some other chains of transmitters but with a slight variation of words.
Source-built evidence rollup from parsed rijal entries and reviewable fact hints.
Verbatim quotations from classical biographical dictionaries, ordered by the author's death year. We display every report; we do not adjudicate between them.
Abū l-Ḥasan al-ʿIjlī · d. 874-875 CE · 1 entry
الثقات — أبو الحسن العجلي
— · 1 entry
[٧٢٨١] عُبيدُ اللَّهِ بنُ عُمرَ بنِ حَفصِ بنِ عاصِمِ بنِ عُمرَ بنِ الخطّابِ، القُرشِيُّ، العدَويُّ، مَديني (¬٤). سَمعَ القاسِمَ، ونافِعًا. قالَ أحمدُ: كُنيتُه أَبو عُثمانَ. وتابَعهُ الحِزاميُّ، عنْ مُحمَّدِ بنِ صدَقةَ، في أبي عُثمانَ (¬٥). سَمعَ منهُ حُميدٌ الطَّويلُ، والثَّوريُّ، وشُعبةُ، والقطّانُ (¬٦).هُوَ أَخو أَبي بَكرٍ وعبدِ اللَّهِ (¬١).— · 1 entry
[٤٣١٣] عبيد الله بن عُمر بن حفص بن عاصم بن عُمر بن الخطاب القُرَشي العَدَوي، أبو عثمان المَدَني، أخو عبد الله، وأبي بكر، وعاصم (¬١). سمع: أم خالد بنت خالد بن سعيد بن العاص، وسالم بن عبد الله، وكُريبًا مولى ابن عباس، وسعيدًا المَقْبُريَّ، والقاسم بن محمد بن أبي بكر الصِّديق، وابنه عبد الرحمن بن القاس…▸ expand full passage (2,493 chars)[٤٣١٣] عبيد الله بن عُمر بن حفص بن عاصم بن عُمر بن الخطاب القُرَشي العَدَوي، أبو عثمان المَدَني، أخو عبد الله، وأبي بكر، وعاصم (¬١). سمع: أم خالد بنت خالد بن سعيد بن العاص، وسالم بن عبد الله، وكُريبًا مولى ابن عباس، وسعيدًا المَقْبُريَّ، والقاسم بن محمد بن أبي بكر الصِّديق، وابنه عبد الرحمن بن القاسم، ونافعًا مولى ابن عمر، وعمرو ابن دينار، والزُّهْري، وثابتًا البُنَاني، ووهب بن كيسان، وعبد الله بن دينار، ويزيد بن رومان، وعُبادة بن الوليد بن عبادة، وحمُيدًا الطويل، وأبا الزبير، وخُبيب بن عبد الرحمن، وسهيل بن أبي صالح، والعلاء بن عبد الرحمن، وعمر بن نافع، وأبا بكر بن سالم. روى عنه: أيوب السَّخْتِياني، وحُمَيْد الطَّويل، وابن جُريج، والثَّوْريّ، وشُعبة، ومَعْمَر بن راشد، وسُفيان بن عُيَيْنة، واللَّيث بن سعد، وعبد العزيز الماجشون، وأبو إسحاق الفزاري، والحمادان، ويحيى القَطَّان، وبشر بن المُفَضَّل، والمُعْتَمِر بن سُلَيْمان، وعبد الله بن المبارك، وعباد بن عبّاد، وسُلَيْم بن أَخْضَر، ويحيى بن سعيد الأموي، وأبو ضَمْرة أنس بن عياض، وأبو أسامة حماد بن أسامة، وعبد الله بن نُمير، وعيسى بن يونس، وأبو خالد الأحمر، وعبد الوَهَّاب الثَّقَفِي، وعبد الله بن إدريس، ويزيد بن زُرَيْع، وأبو معاوية الضَّرير، وعبدة بن سُلَيْمان، وعقبة بن خالد السَّكُوني، وعبد الرحيم بن سليمان، وشعيب ابن إسحاق، وعبد الرزاق بن هَمَّام، وحَمَّاد بن مَسْعَدة، ووُهَيب بنخالد، وحفص بن غياث، ومحمد بن عبيد الطَّنافسي، وأبو بدر شجاع بن الوليد، وعبد الأعلى بن عبد الأعلى، وعلي بن مُسْهِر، وأخوه عبد الله ابن عمر، وزائدة بن قدامة، وعبد العزيز الدَّرَاوَرْديُّ. سئل أحمد بن حنبل عن مالك، وعبيد الله بن عمر، وأيوب: أيهم أثبت في نافع؟ فقال: عبيد الله أثبتهم، وأضبطهم وأكثرهم رواية. وقال أحمد بن صالح: عبيد الله بن عمر أحب إليَّ من مالك في حديث نافع. وسئل يحيى بن معين: مالك أحب إليك عن نافع، أو عبيد الله؟ قال: كلاهما، ولم يُفَضِّل. وقال يحيى بن معين: عبيد الله بن عُمر، عن القاسم عن عائشة: الذَّهب المُشَبَّك بالدُّر، قيل: هو أحب إليك أو الزُّهْري عن عروة؟ فقال: هو أحب إليَّ. وقال يحيى أيضًا: عبيد الله بن عمر من الثِّقات. وقال أبو زرعة: مدني ثقة. وقال ابن مَنْجُويه: كان من سادات أهل المدينة، وأشراف قريش فضلًا وعلمًا وعبادةً وشرفًا وحفظًا وإتقانًا. أخبرنا عبد الرزاق بن إسماعيل، وابن عَمِّه المطهّر بن عبد الكريم القومسانيان بهَمَذَان، ثنا أبو محمد عبد الرحمن بن حمد بن الحسن، ثنا أبو نصر أحمد بن الحسين، ثنا أبو نصر أحمد بن محمد الدِّينَوَري، ثنا أبو بكر أحمد بن محمد بن السني، ثنا عبد الله بن محمد بن جعفر، ثنا أحمد بن منصور، ثنا أحمد بن يونس قال: سمعت سفيان بن عيينة يقول: قَدِمَ علينا عبيد الله بن عُمر الكُوفة فاجتمعُوا عليه، فقال: شِنْتُم العِلْمَ وأذهبتمنُورَه، لو أدركنا عمر كما رآكم أوجعنا ضربًا. روى له الجماعة.