Hadithcore
Sahih al-Bukhari, 806
sahih

Narrated Abu Huraira:

The people said, "O Allah's Messenger (ﷺ) ! Shall we see our Lord on the Day of Resurrection?" He replied, "Do you have any doubt in seeing the full moon on a clear (not cloudy) night?" They replied, "No, O Allah's Messenger (ﷺ) !" He said, "Do you have any doubt in seeing the sun when there are no clouds?" They replied in the negative. He said, "You will see Allah (your Lord) in the same way. On the Day of Resurrection, people will be gathered and He will order the people to follow what they used to worship. So some of them will follow the sun, some will follow the moon, and some will follow other deities; and only this nation (Muslims) will be left with its hypocrites. Allah will come to them and say, 'I am Your Lord.' They will say, 'We shall stay in this place till our Lord comes to us and when our Lord will come, we will recognize Him. Then Allah will come to them again and say, 'I am your Lord.' They will say, 'You are our Lord.' Allah will call them, and As-Sirat (a bridge) will be laid across Hell and I (Muhammad) shall be the first amongst the Messengers to cross it with my followers. Nobody except the Messengers will then be able to speak and they will be saying then, 'O Allah! Save us. O Allah Save us.' There will be hooks like the thorns of Sa'dan [??] in Hell. Have you seen the thorns of Sa'dan [??]?" The people said, "Yes." He said, "These hooks will be like the thorns of Sa'dan [??] but nobody except Allah knows their greatness in size and these will entangle the people according to their deeds; some of them will fall and stay in Hell forever; others will receive punishment (torn into small pieces) and will get out of Hell, till when Allah intends mercy on whomever He likes amongst the people of Hell, He will order the angels to take out of Hell those who worshipped none but Him alone. The angels will take them out by recognizing them from the traces of prostrations, for Allah has forbidden the (Hell) fire to eat away those traces. So they will come out of the Fire, it will eat away from the whole of the human body except the marks of the prostrations. At that time they will come out of the Fire as mere skeletons. The Water of Life will be poured on them and as a result they will grow like the seeds growing on the bank of flowing water. Then when Allah had finished from the Judgments amongst his creations, one man will be left between Hell and Paradise and he will be the last man from the people of Hell to enter paradise. He will be facing Hell, and will say, 'O Allah! Turn my face from the fire as its wind has dried me and its steam has burnt me.' Allah will ask him, "Will you ask for anything more in case this favor is granted to you?' He will say, "No by Your (Honor) Power!" And he will give to his Lord (Allah) what he will of the pledges and the covenants. Allah will then turn his face from the Fire. When he will face Paradise and will see its charm, he will remain quiet as long as Allah will. He then will say, 'O my Lord! Let me go to the gate of Paradise.' Allah will ask him, 'Didn't you give pledges and make covenants (to the effect) that you would not ask for anything more than what you requested at first?' He will say, 'O my Lord! Do not make me the most wretched, amongst Your creatures.' Allah will say, 'If this request is granted, will you then ask for anything else?' He will say, 'No! By Your Power! I shall not ask for anything else.' Then he will give to his Lord what He will of the pledges and the covenants. Allah will then let him go to the gate of Paradise. On reaching then and seeing its life, charm, and pleasure, he will remain quiet as long as Allah wills and then will say, 'O my Lord ! Let me enter Paradise.' Allah will say, May Allah be merciful unto you, O son of Adam! How treacherous you are! Haven't you made covenants and given pledges that you will not ask for anything more that what you have been given?' He will say, 'O my Lord! Do not make me the most wretched amongst Your creatures.' So Allah will laugh and allow him to enter Paradise and will ask him to request as much as he likes. He will do so till all his desires have been fulfilled . Then Allah will say, 'Request more of such and such things.' Allah will remind him and when all his desires and wishes; have been fulfilled, Allah will say "All this is granted to you and a similar amount besides." Abu Sa`id Al-Khudri, said to Abu Huraira, 'Allah's Messenger (ﷺ) said, "Allah said, 'That is for you and ten times more like it.' "Abu Huraira said, "I do not remember from Allah's Messenger (ﷺ) except (his saying), 'All this is granted to you and a similar amount besides." Abu Sa`id said, "I heard him saying, 'That is for you and ten times more the like of it."

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُمَارُونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تُمَارُونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْ‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الشَّمْسَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الْقَمَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ‏.‏ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَيَدْعُوهُمْ فَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ‏.‏ وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، أَمَرَ اللَّهُ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَهْوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا، وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فُعِلَ ذَلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مَا يَشَاءُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ بِهِ عَلَى الْجَنَّةِ رَأَى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ قَالَ يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا، فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ وَيْحَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ، أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَضْحَكُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ تَمَنَّ‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَمَنَّ كَذَا وَكَذَا‏.‏ أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ لأَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمْ أَحْفَظْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَوْلَهُ ‏"‏ لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏

References2 variants
In-Book Reference
Book 10, Hadith 201
USC-MSA web (English) reference
Vol. 1, Book 12, Hadith 770 (deprecated numbering scheme)
Sharh · explanationclick to expand
The believers’ seeing their Lord on the Day of Resurrection will be the greatest blessing that is granted to them. The Sahabah (may Allah be pleased with them) were very keen to learn more about this and they asked the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) about it, as we see in this hadith, in which Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrates that the people asked the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): Will we see our Lord on the Day of Resurrection? He responded with a clear explanation that left no room for doubt about their seeing Allah (may He be glorified and exalted) on the Day of Resurrection. He said: Do you have any doubt about seeing the moon on the night when it is full, when there are no clouds in the sky? They said: No, O Messenger of Allah. Then he asked them: Do you have any doubt about seeing the sun when there are no clouds in the sky? They said: No. So he said: You will surely see Allah (may He be glorified and exalted) in like manner, beyond a doubt, very clearly. This was comparing the clarity of seeing, not comparing the two objects seen, for there is nothing like unto Allah (may He be glorified). Then the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) spoke of different types of people and what their situation will be on the Day of Resurrection, for just as people differ in terms of their beliefs in this world, by the same token their situations will differ on the Day of Resurrection. Allah (may He be exalted) will say to them: Whoever used to worship something, let him follow what he used to worship. So some of them will follow the sun, some of them will follow the moon, and some of them will follow the false gods. The word tawaghit (sing. taghut; translated here as false gods) refers to the Shaytan, idols and every leader of misguidance, or everything that was worshipped besides Allah and was content with that, and barred people from worshipping Allah. There will remain the ummah of Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him), including its hypocrites. As the hypocrites tried to conceal themselves by pretending to belong to this ummah in this world, in the hereafter they will follow them when reality becomes clear to them, hoping to benefit thereby, until {a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment} [al-Hadid 57:13]. It may be that they will be gathered with them because of what they showed outwardly of being Muslim, so they will be kept as they are until Allah distinguishes between the good and the bad. Then Allah (may He be glorified and exalted) will come to them, and His coming will be in a manner befitting His essence, without interpreting the matter in a manner other than it appears to be, or denying it, or likening His attributes to those of His creation – but it will be in a manner other than what they know of Him, as a test from Him, to differentiate between them and those who used to worship others. Then He will say: I am your Lord. But they will seek refuge with Allah from Him, because He will not have appeared to them with the attributes that they recognize; rather He will appear with attributes that no one knows except Him (may He be exalted), because with them will be the hypocrites who do not deserve to see Him, and they will be prevented from seeing their Lord. So they will say: We will stay here until our Lord appears to us, and when our Lord appears, we will recognize Him. Then Allah (may He be glorified and exalted) will appear to them, with the attributes that are known to them, after the believershave become distinct from the hypocrites. Then He will say to them: I am your Lord. When they see that, they will recognize Him (may He be exalted) thereby, so they will say: You are [indeed] our Lord. Then the Lord will call them, and the Sirat will be set up across the middle of Hell, or over it. The Siratis a bridge that will extend over the top of Hell; it will be narrower than a hair and sharper than a sword. The people will cross it on the Day of Resurrection, and the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) will be the first of the Messengers (blessings and peace of Allah be upon them) to cross the Sirat, along with his ummah. The supplication of the Messengers at that time will be: “O Allah, grant safety,” out of pity and compassion for them. In Hell there will be many-branched hooks of iron on which people’s flesh will be caught. They will be like the thorns of al-sa‘dan, which is a thorny plant that is good for camels to graze on; it is mentioned by way of comparison. It will snatch people quickly, because of their bad deeds, or according to their deeds. Some of them will be doomed, and some of them will be cut into small pieces like mustard seeds; in other words, the hooks of the Sirat will cut them into pieces until they fall into the Fire. Then Allah (may He be exalted) will save from it whoever used to worship Allah alone, namely the sincere believers, for the disbeliever will never be saved from it and will abide therein for eternity. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) told us that on the Day of Resurrection, the angels will recognize the believers by the marks of prostration, for the Fire will not consume the marks of prostration. There is a difference of scholarly opinion as to what is meant by the marks of prostration. It was said that it is the seven parts of the body (the forehead, the two hands, the two knees, and the two feet). It was also said that what is meant is the forehead only, and this is supported by what is mentioned in the report narrated by Muslim: “Then some people will be brought forth from the Fire, having been burned in it, except for their faces.” They will be brought forth from the Fire having been burned and turned black, then the water of life will be poured over them; whoever drinks it or has it poured over him will never die. Then they will grow as a seed grows in mud and the like, which is what is meant by the mud left by a flood; this phrase refers to mud and other things carried by floodwaters. The word translated here as seed refers to the seeds of desert plants that are not used for food. His growth is likened to the growth of the seed of desert plants, because they are white and grow quickly. Then Allah will judge between people, and one man – who will be the last of the people of Hell to enter Paradise – will remain between Paradise and Hell, facing towards the Fire. He will say: O Lord, turn my face away from the Fire, for its stench is killing me, meaning that it has poisoned and destroyed me, for it is like poison in my nose, and its flames have burned me, referring to its extreme heat. Allah (may He be exalted) will say: Perhaps if I do what you want for you, you will aspire and ask for more. The man will swear by the glory of our Lord that he will not ask for anything else, and Allah will accept his promise and oath to that effect. Then Allah (may He be exalted) will turn his face away from the Fire. Then when he is facing towards Paradise, he will see its beauty and opulence, so he will say: O Lord, bring me nearer to the gate of Paradise. Allah (may He be glorified and exalted) will say to him: Did you not give your promise and oath that you would not ask for anything except what you already asked for? He will say: O Lord, I gave you my promises, but Your generosity raised my hopes; I do not want to be the most wretched of Your creation. If you leave me in this situation, and do not admit me to Paradise, I will surely be the most wretched of Your creation. Then Allah (may He be exalted) will smile at him in a manner that is befitting to Him, without interpreting that in a manner other than the apparent meaning, and without denying it or likening Allah to His creation. Our Lord will say to him: Perhaps if I grant you what you want, you will ask for something else. Allah (may He be exalted) will only say that, although He knows best what has happened and will happen, so as to show how the son of Adam breaks his promises. The man will swear by the glory of our Lord that he will not ask for anything else, and Allah will accept his promise and oath to that effect. Then Allah will bring him close to the gate of Paradise, and when he reaches its gate and sees its beauty and what it contains of splendors and delights, he will be dazzled. He will keep quiet for as long as Allah wills that he should keep quiet, out of shyness before his Lord, then he will ask his Lord to admit him to Paradise. Allah (may He be glorified and exalted) will say to him: Woe to you, O son of Adam; how treacherous you are! The word wayhaka (translated here as woe to you) is a word of compassion, whereas the word waylaka (which may also be translated as woe to you) is a word of punishment. And it was said that they both mean the same thing. Treachery means failing to fulfil promises. This man will not break his promise out of ignorance; rather he will do that because he will be aware that breaking his promise in this case is more appropriate than keeping it, because asking of his Lord is more appropriate than fulfilling his oath. Then the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) tells us that Allah will give this man permission to enter Paradise, then He will say: Wish. So the man will wish until, when he runs out of wishes and has told his Lord everything that he wants and hopes for, Allah (may He be glorified and exalted) will say to him: You will have what you wish for and as much again. When Abu Sa‘id al-Khudri (may Allah be pleased with him) – who was in the gathering in which Abu Hurayrah narrated this hadith –heard that, he told him that he had heard the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying: “You will have this, and ten times as much.” It was said concerning this that the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) initially told the people what is mentioned in the hadith of Abu Hurayrah, then Allah, by His generosity, increased what He will give to this person, so the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) spoke of that, and Abu Sa‘id (may Allah be pleased with him) narrated it from him, but Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) did not hear that. This hadith affirms that the believers will see their Lord (may He be glorified and exalted) on the Day of Resurrection. It indicates that prayer is the best of deeds, because of what it involves of bowing and prostration, for the Fire will not consume the mark of prostration. It affirms the existence of the Sirat, and that the believers will cross it. It highlights the virtue of the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and his ummah, for they will be the first to cross the Sirat, before all other nations. It indicates that some of the believers will be punished by being admitted to Hell, then Allah (may He be exalted) will show mercy to them by bringing them forth from it. It indicates that the punishment of the believer will be different from the punishment of the disbeliever, because it will not include all of their bodies; rather the mark of prostration will be safe, and will be a sign for them, by which the intercessors will recognize them and bring them forth from the Fire. It affirms some characteristics that are unique to the Essence of Allah (may He be glorified and exalted). Ahl al-Sunnah affirm for Allah (may He be glorified and exalted) what He has affirmed for Himself, without likening Him to His creation, or discussing how those attributes are, and without denying them or misinterpreting them. Rather they accept this and say: We believe in it. All [of it] is from our Lord..
Related hadiths4
Compare isnād across 4 related chains →