Hadithcore
Riyad as-Salihin, 962

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: "When you travel through green and lush land, give the camels their due from the ground, and when you travel through a dry and barren land, make them walk quickly lest their strength falters. When you encamp at night, keep away from the roads, for beasts pass there and they are the resort of insects at night." <b>[Muslim]</b>.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ “إذا سافرتم في الخصب فأعطوا الإبل حظها من الأرض وإذا سافرتم في الجدب فأسرعوا عليها السير وبادروا بها نقيها، وإذا عرستم، فاجتنبوا الطريق، فإن طرق الدواب، ومأوي الهوام بالليل” ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏ معنى‏:‏ “أعطوا الإبل حظها من الأرض” أي‏:‏ ارفقوا بها في السير لترعي في حال سيرها وقوله‏:‏ ‏ ‏نقيها‏ ‏ وهو بكسر النون، وإسكان القاف، وبالياء المثناة من تحت وهو‏:‏ المخ، معناه‏:‏ أسرعوا بها حتي تصلوا المقصد قبل أن يذهب مخها من ضنك السير‏.‏ و‏ ‏التعريس‏ ‏ النزول في الليل‏.‏

References1 variant
In-Book Reference
Book 7, Hadith 7
Sharh · explanationclick to expand
<b>Guidance from the Hadith:</b><br> 1) A traveler should take care of the mount he rides on, because he will be held accountable for the way he treats it.<br> 2) This shows the Prophet’s wisdom in taking care of the interests of both people and animals when he instructed travelers to observe these etiquettes.<br> 3) Adhering to the Prophet’s guidance achieves the best interests, even when it comes to worldly affairs. He commanded us to avoid dangerous paths when we sleep during journeys. {And if you obey him, you will be [rightly] guided.}<br> <br> <b>Benefit:</b><br> His words “keep away from the roads” is advice intended to protect people’s lives from dangers. An example of that is the roads where cars travel; travelers should camp at a distance from them lest they subject themselves to danger. How sublime the guidance of Islam is in protecting people’s interests!
Related hadiths2
Compare isnād across 2 related chains →