Hadithcore
Riyad as-Salihin, 955

Narrated Ibn 'Umar:

Ibn `Umar (May Allah be pleased with them) reported: When the Messenger of Allah (ﷺ) and his Companions reached Al-Hijr, the dwellings of the Thamud people, he admonished his Companions (saying), "Do not pass by these people who are being tormented, without weeping, lest the punishment should befall you as it had befallen them." <b>[Al-Bukhari and Muslim]</b>.

عن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لأصحابه -يعني لما وصلوا الحجر‏:‏ ديار ثمود-‏:‏ ‏"‏لا تدخلوا علي هؤلاء المعذبين إلا أن تكونوا باكين، فإن لم تكونوا باكين، فلا تدخلوا عليهم، لا يصيبكم ما أصابهم” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ وفي رواية قال‏:‏ لما مر رسول الله صلى الله عليه وسلم بالحجر قال‏:‏ ‏"‏لا تدخلوا مساكن الذين ظلموا أنفسهم أن يصيبكم ما أصابهم إلا ان تكونوا باكين‏"‏ ثم قنع رسول الله صلى الله عليه وسلم رأسه وأسرع السير حتي أجاز الوادي‏.‏

References1 variant
In-Book Reference
Book 6, Hadith 62
Sharh · explanationclick to expand
<b>Guidance from the Hadith:</b><br> 1) We should be careful to remind and preach others as appropriate, according to the time and place. The Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) preached his Companions at the dwellings of Thamūd.<br> 2) It is impermissible to go to the dwellings of the past nations who had been tortured and ruined for the purpose of tourism and sightseeing. This contradicts the Prophet’s Sunnah and subjects those who make such a visit to possible destruction: “lest you may meet the same calamity as had befallen them.”<br> 3) Sins have bad impact on dwellings, and this lingers on after the passing of the sinners. So, the believer should beware of sins and heed the Prophet’s instruction: “Beware of sins, for sins incur the wrath of Allah.” [Narrated by Ahmad; authentic]<br> Book of the Etiquettes of Travel
Related hadiths2
Compare isnād across 2 related chains →