Hadithcore

Chapter 44.0

Cleansing and going out early - Section 1

باب التنظيف والتبكير - الفصل الأول

18 hadiths

Mishkat al-Masabih, 1381

Salman reported God’s Messenger as saying, “If any man bathes on Friday, purifies himself as much as he can with ablution, anoints himself with oil, or puts on a touch of perfume which he has in his house, then goes out and, without squeezing between two men, prays what is prescribed for him, then remains silent when the imam speaks, his sins between that time and the next Friday will be forgiven him.” Bukhari transmitted it.

عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَغْتَسِلُ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَتَطَهَّرُ مَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ وَيَدَّهِنُ مِنْ دُهْنِهِ أَوْ يَمَسُّ مِنْ طِيبِ بَيْتِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ فَلَا يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ ثُمَّ يُصَلِّي مَا كُتِبَ لَهُ ثُمَّ يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الْإِمَامُ إِلَّا غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَين الْجُمُعَة الْأُخْرَى» . رَوَاهُ البُخَارِيّ

Mishkat al-Masabih, 1382

Abu Huraira reported God's Messenger as saying, “If anyone bathes, then comes to the Friday prayer and prays what is fixed for him, then keeps silent till [the <i>imam</i>] finishes his sermon, then prays along with him, his sins between that time and the next Friday will be forgiven him, and three days more.” Muslim transmitted it.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ. عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اغْتَسَلَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَصَلَّى مَا قُدِّرَ لَهُ ثُمَّ أَنْصَتَ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ خُطْبَتِهِ ثُمَّ يُصَلِّيَ مَعَهُ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى وَفَضْلُ ثَلَاثَةِ أَيَّام» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih, 1383

He reported God’s Messenger as saying, “If anyone performs ablution, doing it well, then comes to the Friday prayer, listens and keeps silent, his sins between that time and the next Friday will be forgiven him, with three days extra; but he who touches pebbles has caused an interruption (<i>lagha</i>).”* * This refers to little stones which one removes while engaged in <i>salat</i>. While Bukhari, <i>al-'amal fis salat</i>, 8, gives a tradition which allows smoothing the ground once only, this tradition treats the matter as unsuitable. Regarding this tradition <i>Lisan al-'Arab</i>, 22:118, says that <i>lagha</i> means ‘he has spoken', or ‘deviated from what is right,‘ or ‘has been frustrated', adding that the first is the basic meaning. The idea is evidently that the one who makes a sound by removing small stones during the prayer has hindered someone from hearing. Cf. Qur'an, 41:26. Muslim transmitted it.

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فقد لَغَا» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih, 1384

He reported God's Messenger as saying, “When Friday comes the angels stand at the door of the mosque recording the people in the order of their arrival. Those who go out in the midday heat1 are treated like him who offers a sacrificial animal, 2 next like one who offers a cow, next a sheep, next a hen, next an egg. Then when the imam comes out they fold up their sheets and listen to the mention of God." 1. The word <i>muhajjir</i> which is used here may mean either one who goes out in the midday heat, or one who goes early. 2. The word is <i>badana</i>, meaning either a she-camel or a cow which is sacrificed. Here it most probably means a she-camel, as other animals are mentioned immediately afterwards. (Bukhari and Muslim.)

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ وَقَفَتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ يَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ وَمَثَلُ الْمُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي بَدَنَةً ثُمَّ كَالَّذِي يُهْدِي بَقَرَةً ثُمَّ كَبْشًا ثُمَّ دَجَاجَةً ثُمَّ بَيْضَةً فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طَوَوْا صُحُفَهُمْ ويستمعون الذّكر»

Mishkat al-Masabih, 1385

He reported God's Messenger as saying, “When you tell your companion on Friday to be silent while the <i>imam</i> is preaching, you are guilty of idle talk." (Bukhari and Muslim.)

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أنصت وَالْإِمَام يخْطب فقد لغوت)

Mishkat al-Masabih, 1386

Jabir reported God’s Messenger as saying, “None of you must make his brother get up on Friday, then move to his place and sit in it, but should ask those present to make room." Muslim transmitted it.

وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

لَا يُقِيمَنَّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ يُخَالِفُ إِلَى مَقْعَدِهِ فَيَقْعُدَ فِيهِ وَلَكِن يَقُول: افسحوا

. رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih, 1387

Abu Sa'id and Abu Huraira reported God’s Messenger as saying, “If anyone bathes on a Friday, puts on his best clothes, applies a touch of perfume if he has any, then goes to the congregational prayer and takes care not to step over people, then prays what God has prescribed for him, then keeps silent from the time his <i>imam</i> comes out till he finishes his prayer, it will atone for his sins during the previous week." Abu Dawud transmitted it.

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «من اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ وَمَسَّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ عِنْدَهُ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلَمْ يَتَخَطَّ أَعْنَاقَ النَّاسِ ثُمَّ صَلَّى مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثُمَّ أَنْصَتَ إِذا خرج إِمَام حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ جُمُعَتِهِ الَّتِي قَبْلَهَا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

Mishkat al-Masabih, 1388

Aus b. Aus reported God's Messenger as saying, “If anyone washes and bathes on Friday, goes out early* walking, not riding, goes near to the <i>imam</i> and listens without interrupting, he will have the reward of a year’s fasting and praying for every step he takes." *The text has <i>bakkara wa 'btakara</i>. Both words mean the same thing and are presumably both used to emphasise the idea of going out early. Tirmidhi, Abu Dawud, Nasa’i and Ibn Majah transmitted it.

وَعَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

مَنْ غَسَّلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ وَبَكَّرَ وَابْتَكَرَ وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ وَاسْتَمَعَ وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ: أَجْرُ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا

. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ

Mishkat al-Masabih, 1389, 1390

‘Abdallah b. Salam reported God’s Messenger as saying, “Even if one has other garments he need wear nothing for Friday but the two garments he wears every day.” Ibn Majah transmitted it, and Malik transmitted it from Yahya b. Sa'id.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «مَا عَلَى أَحَدِكُمْ إِنْ وَجَدَ أَنْ يَتَّخِذَ ثَوْبَيْنِ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ سِوَى ثَوْبَيْ مَهْنَتِهِ» . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَه وَرَوَاهُ مَالك عَن يحيى بن سعيد

Mishkat al-Masabih, 1391

Samura b. Jundub reported God’s Messenger as saying, “Be present at the mention of God and go near the <i>imam</i>; for if anyone always keeps far away the result will be that he will be put in a back place in paradise, supposing he enters it." Abu Dawud transmitted it.

وَعَن سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «احْضُرُوا الذِّكْرَ وَادْنُوا مِنَ الْإِمَامِ فَإِنَّ الرَّجُلَ لَا يَزَالُ يَتَبَاعَدُ حَتَّى يُؤَخَّرَ فِي الْجنَّة وَإِن دَخلهَا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

Mishkat al-Masabih, 1392

Sahl b. Mu'adh b. Anas al-Juhani told that his father reported God’s Messenger as saying, "If anyone steps over people on Friday he will be made a bridge to jahannam." Tirmidhi transmitted it and said this is a <i>gharib</i> tradition.

وَعَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ اتَّخَذَ جِسْرًا إِلَى جَهَنَّمَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ

Mishkat al-Masabih, 1393

Mu`adh b. Anas said that the Prophet (ﷺ) forbade sitting on Friday with a cloth tied round the back and legs while the <i>imam</i> is preaching. Tirmidhi and Abu Dawud transmitted it.

وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْحُبْوَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ

Mishkat al-Masabih, 1394

Ibn ‘Umar reported God’s Messenger as saying, “When any of you dozes on Friday he should change his place.” Tirmidhi transmitted it.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ ذَلِكَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ

Mishkat al-Masabih, 1395

Nafi‘ told that he heard Ibn ‘Umar say God’s Messenger forbade anyone to make another get up and then sit in his place. When asked whether this applied to the Friday prayer, Nafi' said that it applied both to the Friday prayer and to other occasions. (Bukhari and Muslim.)

عَنْ نَافِعٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَقْعَدِهِ وَيَجْلِسَ فِيهِ. قِيلَ لِنَافِعٍ: فِي الْجُمُعَةِ قَالَ: فِي الْجُمُعَة وَغَيرهَا

Mishkat al-Masabih, 1396

‘Abdallah b. ‘Amr reported God’s Messenger as saying, “Three types attend Friday prayer; one is present in a frivolous way and that is all he gets from it; another comes with a supplication, he being a man who makes supplication to God who may grant or refuse his request as He wishes; another is present silently and quietly without stepping over a Muslim or annoying anyone, and that is an atonement for his sins till the next Friday and three days more, the reason being that God says, ‘He who does a good deed will have ten times as much’”(Al-Qur’an; 6:160). Abu Dawud transmitted it.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَحْضُرُ الْجُمُعَةَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ: فَرَجُلٌ حَضَرَهَا بِلَغْوٍ فَذَلِكَ حَظُّهُ مِنْهَا. وَرَجُلٌ حَضَرَهَا بِدُعَاءٍ فَهُوَ رَجُلٌ دَعَا اللَّهَ إِنْ شَاءَ أَعْطَاهُ وَإِنْ شَاءَ مَنعه. وَرجل حَضَره بِإِنْصَاتٍ وَسُكُوتٍ وَلَمْ يَتَخَطَّ رَقَبَةَ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُؤْذِ أَحَدًا فَهِيَ كَفَّارَةٌ إِلَى الْجُمُعَةِ الَّتِي تَلِيهَا وَزِيَادَةِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: (مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا. .) رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

Mishkat al-Masabih, 1397

Ibn ‘Abbas reported God’s Messenger as saying, “If anyone speaks on Friday while the <i>imam</i> is preaching, he is like an ass which carries books, (cf. Al-Qur'an; 62:5) and he who tells him to be quiet is not credited with the Friday prayer.” Ahmad transmitted it.

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَكَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَهُوَ كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا وَالَّذِي يَقُولُ لَهُ أَنْصِتْ لَيْسَ لَهُ جُمُعَة» . رَوَاهُ أَحْمد

Mishkat al-Masabih, 1398, 1399

‘Ubaid b. as-Sabbaq told in <i>mursal</i> form that God’s Messenger said one Friday, “Company of Muslims, this is a day which God has appointed as a festival, so bathe, and if anyone has perfume it does him no harm to apply some of it; and you should use the toothstick.” Malik transmitted it. Ibn Majah transmitted it from him, and it is in fully connected form from Ibn ‘Abbas.

وَعَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ مُرْسَلًا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم فِي جُمُعَةٍ مِنَ الْجُمَعِ: «يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ جَعَلَهُ اللَّهُ عِيدًا فَاغْتَسِلُوا وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ طِيبٌ فَلَا يَضُرُّهُ أَنْ يَمَسَّ مِنْهُ وَعَلَيْكُمْ بِالسِّوَاكِ» . رَوَاهُ مَالِكٌ وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَه عَنهُ وَهُوَ عَن ابْن عَبَّاس مُتَّصِلا

Mishkat al-Masabih, 1400

Al-Bara’ reported God’s Messenger as saying, “It is a duty for Muslims to bathe on Friday, and one may apply some of his wife’s perfume; but if he can get none, water is a perfume for him.” Ahmad and Tirmidhi transmitted it, the latter saying that this is a <i>hasan tradition</i>.

وَعَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حَقًّا عَلَى الْمُسْلِمِينَ أَنْ يَغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلْيَمَسَّ أَحَدُهُمْ مِنْ طِيبِ أَهْلِهِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَالْمَاءُ لَهُ طِيبٌ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ