Hadithcore

Chapter

Section 1

الفصل الأول

59 hadiths

Mishkat al-Masabih, 4566

Abu Huraira reported God’s messenger as saying:

“The stomach is the tank of the body and the veins go down to it. When the stomach is healthy the veins come back in a healthy condition, but when it is in a bad condition they return diseased.”

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَعِدَةُ حَوْضُ الْبَدَنِ وَالْعُرُوقُ إِلَيْهَا وَارِدَةٌ فَإِذَا صَحَّتِ الْمَعِدَةُ صَدَرَتِ الْعُرُوقُ بِالصِّحَّةِ وَإِذَا فَسَدَتِ الْمَعِدَةُ صَدَرَتِ الْعُرُوقُ بِالسقمِ»

Mishkat al-Masabih, 4567

‘Ali said:

When God’s messenger was praying one night he placed his hand on the ground and was stung by a scorpion, so he struck it with his sandal and killed it. Then when he departed he said: “God curse the scorpion! It does not leave alone one who is praying or anyone else, or a prophet or anyone else.” He then called for salt and water, and putting it in a vessel he began to pour it over his finger where it had stung him and wipe it, seeking refuge in God by reciting the <i>Mu’awwidhatan</i>. Baihaqi transmitted the two traditions in <i>Shu’ab al-iman</i>.

وَعَن عَليّ قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ يُصَلِّي فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ فَلَدَغَتْهُ عَقْرَبٌ فَنَاوَلَهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَعْلِهِ فَقَتَلَهَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْعَقْرَبَ مَا تَدَعُ مُصَلِّيًا وَلَا غَيْرَهُ أَوْ نَبِيًّا وَغَيْرَهُ» ثُمَّ دَعَا بملحٍ وماءٍ فَجعله فِي إِناءٍ ثمَّ جَعَلَ يَصُبُّهُ عَلَى أُصْبُعِهِ حَيْثُ لَدَغَتْهُ وَيَمْسَحُهَا وَيُعَوِّذُهَا بِالْمُعَوِّذَتَيْنِ. رَوَاهُمَا الْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ

Mishkat al-Masabih, 4568

‘Uthman b. ‘Abdallah b. Mauhib said:

My people sent me to Umm Salama with a bowl of water. Whenever anyone was smitten by the evil eye or anything else he sent her a basin, and she took out some hairs of God’s messenger which she kept in a little silver bell.* She moved it about for him in the water and he drank some of it. I looked into the little bell and saw some red hairs. Bukhari transmitted it. * <i>Mirqat</i>, iv, 515, says that although the word means a bell, it may here be used of a small box in the shape of a bell. This is the kind of bell that would be used on a tambourine.

وَعَن عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ: أَرْسَلَنِي أَهْلِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ وَكَانَ إِذَا أَصَابَ الْإِنْسَانَ عَيْنٌ أَوْ شَيْءٌ بَعَثَ إِلَيْهَا مِخْضَبَهُ فَأَخْرَجَتْ مِنْ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ تُمْسِكُهُ فِي جُلْجُلٍ مِنْ فِضَّةٍ فَخَضْخَضَتْهُ لَهُ فَشَرِبَ مِنْهُ قَالَ: فَاطَّلَعْتُ فِي الْجُلْجُلِ فَرَأَيْت شَعرَات حَمْرَاء. رَوَاهُ البُخَارِيّ

Mishkat al-Masabih, 4569

Abu Huraira told that when some of the companions of God's messenger remarked to him that truffles are the smallpox of the earth he replied:

“Truffles are a kind of manna, and their juice is a remedy for the evil eye. The 'ajwa dates come from paradise, and they are a remedy for poison.” Abu Huraira said that he took three, five, or seven truffles, pressed them, put their juice in a bottle and applied it as an eye-lotion to a slavegirl of his who was blear-eyed, and she recovered. Tirmidhi transmitted it, saying this is a hasan tradition.

وَعَن أبي هريرةَ إِنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لرسولِ الله: الْكَمْأَةُ جُدَرِيُّ الْأَرْضِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ» . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَأَخَذْتُ ثَلَاثَةَ أَكْمُؤٍ أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا فَعَصَرْتُهُنَّ وَجَعَلْتُ مَاءَهُنَّ فِي قَارُورَةٍ وَكَحَّلْتُ بِهِ جَارِيَةً لِي عَمْشَاءَ فَبَرَأَتْ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حسن

Mishkat al-Masabih, 4570

He reported God’s messenger as saying:

“If anyone licks honey three mornings every month, he will not be afflicted with any serious trouble.”

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَعِقَ الْعَسَلَ ثَلَاثَ غَدَوَاتٍ فِي كلِّ شهر لم يصبهُ عَظِيم الْبلَاء»

Mishkat al-Masabih, 4571

'Abdallah b. Mas'ud reported God’s messenger as saying:

“Make use of the two remedies: honey and the Qur’an.” Ibn Majah and Baihaqi, in Shu'ab al-lman, transmitted the two traditions, Baihaqi saying the correct view is that the second goes no farther back than Ibn Mas'ud.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

عَلَيْكُمْ بِالشِّفَاءَيْنِ: الْعَسَلِ وَالْقُرْآنِ

. رَوَاهُمَا ابْنُ مَاجَهْ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ وَقَالَ: وَالصَّحِيحُ أَنَّ الْأَخِيرَ مَوْقُوفٌ عَلَى ابْنِ مَسْعُودٍ

Mishkat al-Masabih, 4572

Abu Kabsha al-Anmari told that God’s messenger had himself cupped on the top of his head because of the poisoned sheep.* Ma'mar said:

I had myself cupped like that in the middle of my head for a reason other than poison and suffered some loss of memory till I was recommended to use Fatihat al-Kitab in the prayer. Razin transmitted it. * An attempt was made to poison the Prophet (ﷺ) after the conquest of Khaibar in 7 A.H., but when he had taken a mouthful of the poisoned meat he spat it out realizing that it was poisoned.

وَعَن أبي كَبْشَة الْأَنْمَارِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ عَلَى هَامَتِهِ مِنَ الشَّاةِ الْمَسْمُومَةِ قَالَ مَعْمَرٌ: فَاحْتَجَمْتُ أَنَا مِنْ غَيْرِ سُمٍّ كَذَلِكَ فِي يَافُوخِي فَذَهَبَ حُسْنُ الْحِفْظِ عَنِّي حَتَّى كُنْتُ أُلَقَّنُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ فِي الصَّلَاةِ. رَوَاهُ رزين

Mishkat al-Masabih, 4573

Nafi' said Ibn ‘Umar told him he was suffering from blood pressure and asked him to bring him a cupper, telling him to be sure to bring a young man and see that he brought neither an old man nor a boy. And Ibn ‘Umar said he had heard God’s messenger say:

“Cupping before food is best; it increases the intelligence, increases the memory and increases the memory of one who has a good memory. He who has himself cupped should choose Thursday, doing it in the name of God most high; but avoid cupping on Friday, Saturday and Sunday. Get yourselves cupped on Monday and Tuesday, but avoid cupping on Wednesday for it is the day when Job was smitten with affliction. Tubercular leprosy and leprosy make their appearance only on Wednesday or Tuesday night.” Ibn Majah transmitted it.

وَعَن نافعٍ قَالَ: قَالَ ابنُ عمر: يَا نَافِع يَنْبغ بِي الدَّمُ فَأْتِنِي بِحَجَّامٍ وَاجْعَلْهُ شَابًّا وَلَا تَجْعَلهُ شَيخا وَلَا صَبيا. وَقَالَ ابْنِ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْحِجَامَةُ عَلَى الرِّيقِ أَمْثَلُ وَهِيَ تُزِيدُ فِي الْعَقْلِ وَتُزِيدُ فِي الْحِفْظِ وَتُزِيدُ الْحَافِظَ حِفْظًا فَمَنْ كَانَ مُحْتَجِمًا فَيَوْمَ الْخَمِيسِ عَلَى اسْمِ اللَّهِ تَعَالَى وَاجْتَنِبُوا الْحِجَامَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَوْمَ السَّبْتِ وَيَوْمَ الْأَحَدِ فَاحْتَجِمُوا يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الثُّلَاثَاءِ وَاجْتَنِبُوا الْحِجَامَةَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ فَإِنَّهُ الْيَوْمُ الَّذِي أُصِيبَ بِهِ أَيُّوبُ فِي الْبَلَاءِ. وَمَا يَبْدُو جُذَامٌ وَلَا بَرَصٌ إِلَّا فِي يَوْمِ الْأَرْبِعَاءِ أَوْ لَيْلَةِ الأربعاءِ» . رَوَاهُ ابنُ مَاجَه

Mishkat al-Masabih, 4574, 4575

Ma'qil b. Yasar reported God’s messenger as saying:

“Cupping on Tuesday the 17th of the month is a cure for a year’s illness.” Harb b. Isma'il al-Kirmani, Ahmad’s companion, transmitted it, but his <i>isnad</i> is worthless. Thus it is stated in al-Muntaqa. Razin transmitted something to the same effect on the authority of Abu Huraira.

وَعَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحِجَامَةُ يَوْمُ الثُّلَاثَاءِ لِسَبْعَ عَشْرَةَ مِنَ الشَّهْرِ دَوَاءٌ لِدَاءِ السَّنَةِ» . رَوَاهُ حَرْبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْكِرْمَانِيُّ صَاحِبُ أَحْمَدَ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ هَكَذَا فِي الْمُنْتَقى وروى رزين نَحوه عَن أبي هُرَيْرَة